Читаем «Улисс» в русском зеркале полностью

в скором времени новость начала разноситься по столице рождая возбужденные толки множа домыслы обрастая слухами и легендами одна причудливее другой мы лишь диву давались да покачивали головами к одному из нас это относилось сами понимаете фигурально но во всей фламандской пестроте русских басен фантомов отечественного сознания одна черта радовала и поражала в них всюду светилась какая-то удивительная благожелательность истинно русская мягкость и доброта какая-то знаете теплота улыбчивая и расположенность бесконечная к людям и ко всей твари божией то слышали мы будто решили устроить грандиозную елку в кремле для всех наций рас возрастов не исключая покойных и с царскими подарками от самого горельцина с раисой наиновной а дед-морозами и снегурками будут якобы останки героев и знаменитостей всех древних эпох начиная с пунической войны причем как водится в таких случаях никто толком не мог ответить на конкретный вопрос с какой именно из пунических но зато божились что-де в помощь устроителям уж прибыли три тысячи колдунов с мадагаскара где давний обычай сажать за праздничный стол дорогих усопших извлекая их из хранилищ на несколько радостных часов то уверяли елка чистые враки хотя бы по одному тому что пожарная инспекция не допустит елочное освещение рядом с возгораемыми останками а без освещения вы же понимаете какая елка досужие языки вечно все путают на самом-то деле это совсем не елку и не в кремле а затеяли в останкине такой оригинальный голубой огонек под девизом свет погасшей звезды и там действительно будут все эти древние герои и знаменитости только конечно никакими не дед-морозами-снегурками это же абсурд как вы себе это представляете александр македонский или там гете или ваш этот жойс пусть даже останки они вам что будут под елочкой скакать а голубой огонек совершенно другое дело все серьезно со вкусом и даже знаете остроумно останки в останкине и голубой огонек от каждого однако и огонек пренебрежительно отвергался индивидами элитных пород знающими что такое high life и crème de la crème заправилами акций презентаций и провокаций тёпа иванькин из жлобина крупье в найтклубе Философию по боку нам приоткрыл снизойдя что на самом верху подготавливают суперпрестижный конгресс вербалайф где будет собран феноменальный вербарий цвет вербалистов всех эпох от сотворения мира ожидаются в частности творцы манаса поэмы о гильгамеше торы ригведы конечно божественной комедии конечно улисса и нового и старого кавалера золотой звезды романов цемент и очередь нет нобелевских решили не звать старо уж теряет вес и напротив тут намечается альтернатива как раз на вербалайфе и будет учреждена новая награда которая затмит все прочие да название известно уже премия пукина пукина как-то странно ну возможно не пукина не совсем точно передали но что-то близкое во всяком случае потом ничего странного вероятно кто-то из новорусских решил увековечиться в мире изящной словесности нобеля перепукнуть знаете ли каждому лестно масла в огонь подливала невзыскательная пресса что живо подхватив жареный сюжет крикливыми шапками возвещала

ПОКОЙНИКИ ВЫКИДЫВАЮТ КОЛЕНЦА

ЗАГРОБНЫЕ ПРИЧУДЫ ГЕНИЕВ

КОНГРЕСС ВЕРБАЛАЙФ:

ЛИТЕРАТУРА ТРУПНЫМ ПЛАНОМ

НОВИНКА СЕЗОНА – НЕКРОПУТЕШЕСТВИЯ

ИДЕИ ФЕДОРОВА ТОРЖЕСТВУЮТ

АГЕНТСТВА НЕКРОТУР И ГРОБВОЯЖ

ПРЕДЛАГАЮТ УСЛУГИ

(жертвам опричнины и бироновщины скидка 20 %)

ФСБ ВЫЯСНЯЕТ: КТО ВЫДАЛ ВИЗУ

РАЗЛОЖИВШЕМУСЯ ПРОЗАИКУ

ВЕРБАЛАЙФ И ИНТИМ НЕ ПРЕДЛАГАТЬ —

ЗАЯВИЛА ГРАФИНЯ РОСТОПЧИНА

как в капле воды в откликах на событие отражалась сегодняшняя россия ищущая своих путей со всею пестрой палитрой мнений позиций ориентаций

РУССКИЙ АВАНГАРД ЗА! —

репортаж из мастерской Пуси Фруктика

МОЯ ПАТРИОТА ОДНАКО ГОВОРИ НЕТ! —

интервью с поэтом Ф. Чукчуевым

ЗА КАНОНИЗАЦИЮ ПРАВОСЛАВНЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ,

УМУЧЕННЫХ ОТ ЖИДОВ,

выступило

Политбюро Собора Истиннорусских Словоделов

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА НУЛЬ РЯДОМ

С ТАКИМИ ГЕНИЯМИ

КАК ДЖЕЙМС ДЖОЙС И ДЖЕК КЕТЧУП

НЕКРОДИСКУРС ПОСТТЕЛЕСНОСТИ

ВЫСТРАИВАЕТ НОВУЮ РИЗОМУ

МАСОНСКИЕ НИТИ ТЯНУТСЯ

С ЦЮРИХСКОГО КЛАДБИЩА

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный код

«Улисс» в русском зеркале
«Улисс» в русском зеркале

Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, «Улисса» Джеймса Джойса («божественного творения искусства», по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сборник рассказов «Дублинцы» и роман «Портрет художника в юности», создавая к каждому произведению подробные комментарии и вступительные статьи.«"Улисс" в русском зеркале» – очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст – отражение романа «Улисс», его «русское зеркало», строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики «Улисса», третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18-й эпизод, воспринимая особое «сплошное» письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода «Улисса». Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уводящих в бесконечность.В полном объеме книга публикуется впервые.

Сергей Сергеевич Хоружий

Биографии и Мемуары
О психологической прозе. О литературном герое (сборник)
О психологической прозе. О литературном герое (сборник)

Лидия Яковлевна Гинзбург (1902–1990) – крупнейший российский литературовед. Две книги Л. Я. Гинзбург, объединенные под одной обложкой, касаются способов построения образа литературного героя как определенной системы взаимосвязанных элементов («О литературном герое», 1979) и истории медленного становления приемов передачи мыслей и чувств человека в художественной литературе, которое завершилось психологическими открытиями великих реалистов XIX века («О психологической прозе», 1971). Читатель узнает не только, «как сделан» тот или иной литературный образ, но и как менялось представление о человеке на протяжении всей истории литературы Нового времени. Живой стиль изложения, множество ярких примеров, феноменальная эрудиция автора – все это делает книги Лидии Гинзбург интересными для самой широкой читательской аудитории.

Лидия Яковлевна Гинзбург

Языкознание, иностранные языки
Поэзия и сверхпоэзия. О многообразии творческих миров
Поэзия и сверхпоэзия. О многообразии творческих миров

Михаил Наумович Эпштейн – российский философ, культуролог, литературовед, лингвист, эссеист, лауреат премий Андрея Белого (1991), Лондонского Института социальных изобретений (1995), Международного конкурса эссеистики (Берлин – Веймар, 1999), Liberty (Нью-Йорк, 2000). Он автор тридцати книг и более семисот статей и эссе, переведенных на два десятка иностранных языков.Его новая книга посвящена поэзии как особой форме речи, в которой ритмический повтор слов усиливает их смысловую перекличку. Здесь говорится о многообразии поэтических миров в литературе, о классиках и современниках, о тех направлениях, которые сформировались в последние десятилетия XX века. Но поэзия – это не только стихи, она живет в природе и в обществе, в бытии и в мышлении. Именно поэтому в книге возникает тема сверхпоэзии – то есть поэтического начала за пределами стихотворчества, способа образного мышления, определяющего пути цивилизации.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Михаил Наумович Эпштейн

Языкознание, иностранные языки
Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное