– А... Анвер... Там кир ищет... твою сестру... – сказал он наконец, всматриваясь в неё.
– Кинь мне полотенце.
Она вышла, прикрываясь полотенцем, пытаясь не рассмеяться, пока он смятенным взглядом обшаривал её лицо, плечи и голые ноги.
– Я передам ей, что ты искал её.
– Я... не нашёл её. Иллира сказала...
– Я понял, – сказала Аяна, отжимая волосы. – Она сказала, что я в бухте. Хорошо. Ты можешь ехать. Я всё передам.
– У... У тебя... У тебя б-борода... от...тклеилась?..
Аяна резко прижала бороду одной ладонью, потом второй. Полотенце сползло, а за ним сполз с её лица взгляд Арчелла.
Ужас, невыразимый и первобытный, возник на его лице. Он вскинул глаза и с суеверным страхом смотрел, как медленно, медленно Анвер отклеивает от лица сетку со светлыми волосками, похожими на щетину больной свиньи, превращаясь на его глазах, полных страдания, непонимания и испуга, в Аяну.
– Но... – затрясся он, мелко мотая головой. – Но...
Он резко оглянулся на Кимата, потом подбежал к нему, наклоняясь, заглядывая в лицо, и Кимат с дружелюбной улыбкой поднял глаза.
– Камешки, – звонко сказал он, протягивая Арчеллу горстку мелкой гальки. – На.
Арчелл попятился, запинаясь, оглядываясь на Аяну, потом вцепился в волосы и побрёл к склону, ускорил шаг и какими-то невероятными прыжками вдруг понёсся наверх, спотыкаясь, роняя вниз осыпающиеся из-под подошв комки глинистой почвы.
– Пошёл! – раздался сверху, с дороги, тонкий истошный вопль. – Пошёл!
Аяна хихикнула, потом ещё, и снова. Перед глазами стояло лицо Арчелла, наяву увидевшего человека, в одно медленное. плавное движение меняющего пол, облик, имя... Аяна бессильно опустилась на гальку, держась за живот.
– Ох, небеса! – хохотала она, вытирая слёзы, вновь и вновь представляя его взгляд, скользнувший вниз, с бороды на облепившую тело мокрую сорочку. – Бородатая женщина... Анвер...
– Мама... – Кимат подошёл и стоял над ней, протягивая гальку. – Мама, камешки. На.
– Спасибо, милый, – простонала она. – Спасибо, дорогой мой. Иди сюда, я потискаю тебя. О, духи и великий морской зверь, клянусь обеими лунами, это было нечто!
Она отдышалась, расцеловав Кимата и стряхнув песок с его рук и со своей сорочки. Кир её ищет. Конда вернулся!
Она легко вскочила на ноги и сдёрнула мокрую сорочку, подобрала влажное полотенце, обтёрлась наспех и сунула его в сумку. Рубашка, штаны, камзол... Бороду в карман...
– А ну, Кимо, натягивай штаны... Дай-ка помогу... Пора нам ехать, милый! Давай-ка наберём с собой камешков!
Понурая серая лошадка тянула экипаж по мощёной дороге.
– Ты катис? – окликнул её извозчик. – Это за тобой прислать надо было?
– Да. Разворачивай!
Она перехватила Кимата под мышкой и оттолкнулась от ступеньки, залезая внутрь.
– Айи...
Конда стиснул её, придерживая Кимата, и прижал их к себе, жмурясь, утыкаясь носом в мокрые, солёные волосы Аяны.
– Я... Я так ждала... – прошептала она между его поцелуями. – Погоди, он тяжёлый...
Конда перехватил Кимата себе на колени.
– Это тебе, дорогой мой, – сказал он, вручая ему деревянный шар с отверстиями, в которых был виден второй шар, поменьше, с перламутровыми и серебристыми звёздами. – Айи, я хотел забрать тебя сам, но не вышло...
– Ничего. Ничего. Главное, ты вернулся.
Она чесала ладони об его отросшую щетину, а Конда довольно жмурился.
– Ты уже не капойо? Снова моя Аяна?
– Да. Как и всегда. Конда, Арчелл...
– Он пронёсся по дороге навстречу. Я думал, к нему из склепа вышел врэк, но, кажется, я понимаю, в чём дело. А ещё я от самого порта слышал нежный голосок моей драгоценности.
– Он не любит уходить с прогулки.
– Понимаю его. Когда у тебя отнимают море – это тяжело. Дай, я поцелую тебя. Я соскучился.
– Я тоже. Я тоже.
Она ехала, прижавшись к его груди, закрыв глаза и вдыхая его запах, обхватив его двумя руками.
– Как ты? Как съездил?
– Вполне успешно. Очень хорошо. Пулат будет доволен. У него не будет причин быть недовольным. Я восстановил наш договор с одним родом... Это принесёт ему громадную выгоду. А ещё я с утра забрал прибыль с одного дельца... У нас уже больше тысячи, любовь моя.
Аяна прижалась ещё сильнее к нему.
– Куда поедем? Мои вещи у Иллиры.
– Думаю, мы подкинем Кидемте Кимата на часок, а потом заберём. Как тебе такое?
Ключ легко повернулся в замочной скважине, половица скрипнула, впуская внутрь Аяну, а за ней и Конду.
– Тут слегка всё запылилось, – сказал Конда, поводя носом. – И пахнет... Что это?
Он поднял глаза и весело наморщился.
– Это же те корни...
– Каприфоль, а там леонэ, сальвия, мента... Я набрала тех трав, которые смогла опознать и которые мне подсказала Вилмета.
Конда со смехом оглядывал пучки трав на верёвочках под потолком.
– Ты, смотрю, тут не скучала, сокровище моё.
– Ты очень, очень сильно заблуждаешься, – сказала она, медленно потягивая за завязку его рубашки. – Очень, очень сильно.
– А ну пойдём, – сказал он, так же медленно обхватывая её запястье. – Покажешь мне. насколько сильно я заблуждаюсь.