Читаем Улица Венеалме полностью

– А... Анвер... Там кир ищет... твою сестру... – сказал он наконец, всматриваясь в неё.

– Кинь мне полотенце.

Она вышла, прикрываясь полотенцем, пытаясь не рассмеяться, пока он смятенным взглядом обшаривал её лицо, плечи и голые ноги.

– Я передам ей, что ты искал её.

– Я... не нашёл её. Иллира сказала...

– Я понял, – сказала Аяна, отжимая волосы. – Она сказала, что я в бухте. Хорошо. Ты можешь ехать. Я всё передам.

– У... У тебя... У тебя б-борода... от...тклеилась?..

Аяна резко прижала бороду одной ладонью, потом второй. Полотенце сползло, а за ним сполз с её лица взгляд Арчелла.

Ужас, невыразимый и первобытный, возник на его лице. Он вскинул глаза  и с суеверным страхом смотрел, как медленно, медленно Анвер отклеивает от лица сетку со светлыми волосками, похожими на щетину больной свиньи, превращаясь на его глазах, полных страдания, непонимания и испуга, в Аяну.

– Но... – затрясся он, мелко мотая головой. – Но...

Он резко оглянулся на Кимата, потом подбежал к нему, наклоняясь, заглядывая в лицо, и Кимат с дружелюбной улыбкой поднял глаза.

– Камешки, – звонко сказал он, протягивая Арчеллу горстку мелкой гальки. – На.

Арчелл попятился, запинаясь, оглядываясь на Аяну, потом вцепился в волосы и побрёл к склону, ускорил шаг и какими-то невероятными прыжками вдруг понёсся наверх, спотыкаясь, роняя вниз осыпающиеся из-под подошв комки глинистой почвы.

– Пошёл! – раздался сверху, с дороги, тонкий истошный вопль. – Пошёл!

Аяна хихикнула, потом ещё, и снова. Перед глазами стояло лицо Арчелла, наяву увидевшего человека, в одно медленное. плавное движение меняющего пол, облик, имя... Аяна бессильно опустилась на гальку, держась за живот.

– Ох, небеса! – хохотала она, вытирая слёзы, вновь и вновь представляя его взгляд, скользнувший вниз, с бороды на облепившую тело мокрую сорочку. – Бородатая женщина... Анвер...

– Мама... – Кимат подошёл и стоял над ней, протягивая гальку. – Мама, камешки. На.

– Спасибо, милый, – простонала она. – Спасибо, дорогой мой. Иди сюда, я потискаю тебя. О, духи и великий морской зверь, клянусь обеими лунами, это было нечто!

Она отдышалась, расцеловав Кимата и стряхнув песок с его рук и со своей сорочки. Кир её ищет. Конда вернулся!

Она легко вскочила на ноги и сдёрнула мокрую сорочку, подобрала влажное полотенце, обтёрлась наспех и сунула его в сумку. Рубашка, штаны, камзол... Бороду в карман...

– А ну, Кимо, натягивай штаны... Дай-ка помогу... Пора нам ехать, милый! Давай-ка наберём с собой камешков!

Понурая серая лошадка тянула экипаж по мощёной дороге.

– Ты катис? – окликнул её извозчик. – Это за тобой прислать надо было?

– Да. Разворачивай!

Она перехватила Кимата под мышкой и оттолкнулась от ступеньки, залезая внутрь.

– Айи...

Конда стиснул её, придерживая Кимата, и прижал их к себе, жмурясь, утыкаясь носом в мокрые, солёные волосы Аяны.

– Я... Я так ждала... – прошептала она между его поцелуями. – Погоди, он тяжёлый...

Конда перехватил Кимата себе на колени.

– Это тебе, дорогой мой, – сказал он, вручая ему деревянный шар с отверстиями, в которых был виден второй шар, поменьше, с перламутровыми и серебристыми звёздами. – Айи, я хотел забрать тебя сам, но не вышло...

– Ничего. Ничего. Главное, ты вернулся.

Она чесала ладони об его отросшую щетину, а Конда довольно жмурился.

– Ты уже не капойо? Снова моя Аяна?

– Да. Как и всегда. Конда, Арчелл...

– Он пронёсся по дороге навстречу. Я думал, к нему из склепа вышел врэк, но, кажется, я понимаю, в чём дело. А ещё я от самого порта слышал нежный голосок моей драгоценности.

– Он не любит уходить с прогулки.

– Понимаю его. Когда у тебя отнимают море – это тяжело. Дай, я поцелую тебя. Я соскучился.

– Я тоже. Я тоже.

Она ехала, прижавшись к его груди, закрыв глаза и вдыхая его запах, обхватив его двумя руками.

– Как ты? Как съездил?

– Вполне успешно. Очень хорошо. Пулат будет доволен. У него не будет причин быть недовольным. Я восстановил наш договор с одним родом... Это принесёт ему громадную выгоду. А ещё я с утра забрал прибыль с одного дельца... У нас уже больше тысячи, любовь моя.

Аяна прижалась ещё сильнее к нему.

– Куда поедем? Мои вещи у Иллиры.

– Думаю, мы подкинем Кидемте Кимата на часок, а потом заберём. Как тебе такое?

Ключ легко повернулся в замочной скважине, половица скрипнула, впуская внутрь Аяну, а за ней и Конду.

– Тут слегка всё запылилось, – сказал Конда, поводя носом. – И пахнет... Что это?

Он поднял глаза и весело наморщился.

– Это же те корни...

– Каприфоль, а там леонэ, сальвия, мента... Я набрала тех трав, которые смогла опознать и которые мне подсказала Вилмета.

Конда со смехом оглядывал пучки трав на верёвочках под потолком.

– Ты, смотрю, тут не скучала, сокровище моё.

– Ты очень, очень сильно заблуждаешься, – сказала она, медленно потягивая за завязку его рубашки. – Очень, очень сильно.

– А ну пойдём, – сказал он, так же медленно обхватывая её запястье. – Покажешь мне. насколько сильно я заблуждаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аяна из Золотой долины

Похожие книги