Читаем Улицы Киева. Ретропутешествие полностью

Торговые ряды на Бассейной улице. 1935 год

К четной стороне Бассейной примыкает самая новая улица центра Киева – возникшая при реконструкции Бессарабского квартала в начале 2000-х годов под названием Новый проезд, а в апреле 2003 года названная улицей Павла Скоропадского[150], в честь бывшего царского генерала, занимавшего пост гетмана Украинской Державы в 1918 году. Впрочем, ни одного адреса, в который входило бы это название, в Киеве не существует. Улица настолько коротка, что к ней не приписано ни одного дома! (Адрес здания, занимающего всю ее четную сторону, – Большая Васильковская, 9/2.)



Бессарабская площадь и Бибиковский бульвар (бульвар Шевченко). На горизонте – здание университета. Конец XIX в.

Начало Бассейной улицы – одна из наиболее известных площадей Киева, Бессарабская площадь, или попросту «Бессарабка». Название это старое и возникшее, по всей видимости, достаточно спонтанно. Петр Лебединцев так объясняет его происхождение:

Бессарабка была [в 1830-е годы. – С. М.] окраина г. Киева – подобно тому, как Бессарабская область составляла окраину Киевской Украины, служившую тогда местом для укрывательства беглых помещичьих крестьян. На Киевской Бессарабке в нескольких лачужках под горой тоже собиралась всякая бродячая вольница, отчего произошло и название этой местности[151].

У площади было еще два названия. На составленном в 1855 году плане Киева она именуется Константиновской – от названия существовавшего здесь же фонтана[152]. В списке переименований 1869 года читаем: «[площадь] в конце Крещатика, где фонтан „Моряк“ [назвать площадью] Богдана Хмельницкого, которому предполагается поставить на этой площади памятник, как положившему начало воссоединения югозападного края с московским государством»[153]. И здесь возник дуализм. В части документов продолжали использовать старое название; в 1871–1873 годах городская дума, рассматривая вопрос о перенесении сюда рынка, вела речь о Бессарабской площади[154]. Вместе с тем, на официальном плане города 1874 года[155] она обозначена как площадь Богдана Хмельницкого. В начале 1880-х годов окончательно решили, что «устройство памятника Богдану Хмельницкому на Бессарабской площади, независимо от недостаточности последней для возведения на ней обширного земляного кургана под памятник, решительно невозможно уже потому, что с закрытием на этой площади базара вся центральная часть города с огромным населением будет подвергнута крайним неудобствам и затруднениям в сообщении с остальными городскими рынками, слишком удаленными от центра города»[156]. В 1881 году приняли решение об установке памятника на Софиевской площади[157]. После этого название «Площадь Богдана Хмельницкого» потеряло всякий смысл; генерал-губернатор и городская управа обсуждали вопрос о ее официальном переименовании в Бессарабскую площадь[158], но решение, насколько нам известно, принято не было. В результате оба названия продолжали употребляться параллельно. На картах начала XX века чаще встречается «Бессарабская площадь», но еще и в официальном «Алфавите улиц г. Киева» 1920 года находим «площадь Богдана Хмельницкого»[159].

Полутора десятилетиями позже, когда столицу УССР перенесли из Харькова в Киев, в старом городе запланировали построить помпезный правительственный центр. По плану, «подвинуться» должны были не только исторические здания, но и скульптура гетмана. Монумент предполагалось перенести туда, где когда-то его и планировали поставить, – «на Бессарабку, на площадь Богдана Хмельницкого»[160]. Этого сделано не было. Лишь в 1944 году было официально зафиксировано наименование «Бессарабская площадь», причем и здесь в качестве ее прежнего официального названия указывалось «площадь Богдана Хмельницкого»[161].



Бессарабский рынок. 1910-е годы



Бессарабская площадь и рынок. 1959 год. ЦГКФФА Украины им. Г. С. Пшеничного

5 декабря 1946 года, в день 10-летия сталинской конституции, здесь все-таки появился памятник – но не предводителю восстания середины XVII века, а вождю мирового пролетариата. Пережив и советскую власть, и нескольких украинских президентов, статуя Ленина была все-таки сброшена наземь 8 декабря 2013 года группой людей, которая предпочла не поступать по закону, а самочинно реализовать свое нежелание видеть главного большевика в центре Киева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука