Читаем Улицы Киева. Ретропутешествие полностью

«На відзнаку величної події – першого польоту людини в космос та враховуючи численні побажання трудящих м. Києва, колективів підприємств, установ і громадських організацій міста про вшанування першого космонавта – громадянина СРСР Юрія Олексійовича Гагаріна», Диагональная улица была переименована в улицу Юрия Гагарина. Сделано это было 13 апреля, то есть на следующий день после успешного полета[492]. Могли ли «многочисленные пожелания трудящихся» дойти до горисполкома менее чем за сутки?.. Оставим вопрос на суждение читателя.

4 ноября 1961 года еще раз спешно пошли «назустріч побажанням трудящих і громадських організацій міста», но совсем по иному поводу. Площадь Сталина переименовали в площадь Ленинского Комсомола (ныне Европейская площадь)[493]. В этом случае за стандартной формулировкой скрывалось принятое пятью днями раньше на XXII съезде КПСС решение о том, что «серьезные нарушения Сталиным ленинских заветов, злоупотребления властью, массовые репрессии против честных советских людей и другие действия в период культа личности делают невозможным оставление гроба с его телом в Мавзолее В. И. Ленина»[494]. В ночь с 31 октября на 1 ноября тело Сталина было тайно вынесено из Мавзолея, что и послужило сигналом к десталинизации советских топонимов. Помимо улиц и площадей, были переименованы города и поселки, носившие имя вождя. В Киеве уже менее спешным порядком, 21 ноября, были переименованы Сталинградская улица, Сталинабадские и Сталиногорские улицы и переулки[495].

Наконец, в этом же году впервые было официально зафиксировано не только «рождение», но и «смерть» ряда улиц. Было ликвидировано более полусотни топонимов (40 в январе[496] и 13 в ноябре[497]). В последующие десятилетия эта практика продолжилась. Сплошь и рядом новая застройка поглощала небольшие улицы и переулки, или, напротив, улица лишалась последних остававшихся на ней домов, что делало ее дальнейшее существование бессмысленным.

С 1961-го по 1970 год в среднем около тридцати улиц в год получали новые названия. Процедура была стандартной: предложения вносились постоянно действующей комиссией по наименованию и переименованию и утверждались горисполкомом. В эти годы появился ряд новых жилых массивов с типичной многоэтажной застройкой. Улицы на этих массивах, как правило, получали названия одновременно, группами. Так, в 1964 году были названы современные улицы Русановки (улица Энтузиастов, бульвар Давыдова, Русановский бульвар)[498], в 1967-м – Березняков (улицы Серафимовича, Бучмы, Березняковская и др.) и Никольской Борщаговки (проспект 50-летия Октября, бульвар Ромена Роллана, улицы Картвелишвили, Семьи Сосниных и др.)[499], в 1970-м – Оболони (улицы Маршала Малиновского, Маршала Тимошенко, Лайоша Гавро, Зои Гайдай и др.)[500].

В 1971 году было ликвидировано еще около пятидесяти названий улиц; в частности, «под сокращение» попали массивы Левобережный и Березняки, где частная застройка сменилась многоэтажной и количество улиц резко уменьшилось[501]. В 1973 году центральная магистраль Оболони, всего тремя годами ранее названная Оболонским проспектом, была переименована в проспект Александра Корнейчука[502]. Скончавшийся годом ранее драматург Александр Корнейчук был с 1938-го по 1953 год (с перерывом) председателем Союза писателей УССР, а несколько месяцев в 1944 году – министром иностранных дел УССР. (Через двадцать лет первоначальное название, Оболонский проспект, было восстановлено[503].) В том же году имя Григория Сковороды перенесли с Саперной Слободки, где его именем назывались нынешняя Феодосийская улица и одноименный переулок, на Подол[504]; вероятно, комиссия по наименованию и переименованию рекомендовала избавиться от топонима «Набережно-Никольская» ввиду его церковного происхождения.

В 1974 году из трех улиц – Краснозвездной, Семена Палия и Совской – образовался Краснозвездный проспект[505]. В следующем, 1975-м, состоялось «юбилейное» переименование. В связи с празднованием 30-летия Победы ряд улиц был назван именами героев Великой Отечественной войны, связанных с Киевом. Так появились проспект генерала Ватутина, улицы Феодоры Пушиной, Петра Каркоца (сейчас улице возвращено историческое название – Нагорная), Тимофея Шамрыло. В честь городов-героев были названы новые площади: Героев Бреста, Минская, Керченская, Новороссийская, Одесская[506]. Последняя была не там, где мы ее знаем сегодня, а практически на противоположном конце города – на пересечении нынешних Московского проспекта и проспекта Героев Сталинграда. Уже через год решение изменили – вероятно, из географических соображений. Одесской назвали площадь на выезде из Киева по дороге на Одессу, что выглядит вполне естественно; бывшая же Одесская площадь стала площадью Дружбы народов[507] (это название просуществовало всего шесть лет).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука