— Тогда мой визит придется как нельзя кстати! — обрадовался Ричард.
Неужели он принес мне поесть? И я подскочила к двери. С усилием отодвинула внутренний засов, который чуть ранее задвинула в целях элементарной предосторожности. Что скрывать, не нравились мне этот дом и его обитатели. Такое чувство, будто я в банку с пауками угодила.
— Почему ты заперлась? — искренне удивился Ричард, когда я открыла ему дверь.
«Потому что обнаружила в холодильнике у своего партнера человеческий череп, а его самого подозревают в убийстве».
Естественно, вслух я ничего не сказала. Лишь неопределенно пожала плечами и посторонилась, предлагая Ричарду войти.
Правда, тут же замерла, когда увидела на его плече уже знакомую мне сумку. Правда, Ричард нес ее с такой легкостью, будто она была пустой. Тогда как я с величайшим трудом заволокла ее в дом.
Неужели он перепрятал череп? А что еще у него было в этой сумке?
«Она выглядит достаточно большой, чтобы в нее поместилось и тело одной мелкой и чрезвычайно вредной особы, которая постоянно сует нос не в свои дела», — опасливо прошептал мне голос разума.
Но, с другой стороны, не могла ведь я вытолкать Ричарда прочь после того, как сама пригласила зайти?
Я тяжело вздохнула, осознав, что действительно начала относиться к нему с опаской. Проклятое дело! Надеюсь, когда настоящий убийца будет найден, то все вернется на круги своя.
Но я все-таки оставила дверь приоткрытой. Так, на всякий случай.
— Я знаю, что поднимет тебе настроение! — торжественно провозгласил тем временем Ричард. Подошел к небольшому столику около кровати и шумно поставил на него сумку. — Вот, Агата, я принес тебе еды!
Я мысленно содрогнулась от этого известия. Он принес мне еды? Неужели предложит мне поглодать череп? Так изысканно меня еще никто собакой не обзывал!
Между тем Ричард развязал сумку и зарылся в ее глубины.
— А может быть, не надо? — жалобно проблеяла я.
Правда, мгновенно замолчала, когда по комнате поплыл густой сытный запах чего-то копченого.
— Я ограбил кухню, — сообщил мне Ричард. — Понял, что о пропитании в этом доме необходимо заботиться самому. Поэтому вот.
И на прикроватном столике, как по мановению волшебной палочки, появилось несколько свертков. Ричард сосредоточенно зашуршал оберточной бумагой, после чего перед моим восхищенным взором предстала колбаса, нарезанная крупными кусками, ноздреватый домашний сыр, хлеб. А в довершении всего мой компаньон с чрезвычайно гордым видом потряс в воздухе запыленной бутылкой вина.
— Из личных запасов отца, — пояснил он. — Я заодно наведался в его кабинет, где он хранил особенно ценные сорта. Ему это теперь все равно без надобности. А я всегда мечтал отведать что-нибудь из его винной коллекции.
Я глубокомысленно хмыкнула. Интересно, Ричард отправился в кабинет отца только за этим? Или заодно проверил там все бумаги, выискивая что-нибудь любопытное?
Но куда больше меня занимал вопрос о судьбе загадочного черепа. В сумке его больше нет. Куда его Ричард перепрятал? А самое главное — зачем?
Однако я мудро решила оставить все разговоры и расспросы на потом. Мой рот при виде всей этой снеди настолько наполнился слюной, что я рисковала самым прозаическим образом захлебнуться.
Ричард лукаво усмехнулся, когда я с приглушенным голодным рыком накинулась на принесенное, усевшись на постель. Я умудрилась умять два огромных бутерброда, пока он возился с бутылкой, осторожно раскупоривая ее.
— Этот Фарлей никак не желает убраться восвояси, — негромко пожаловался он, пока я набивала рот. — Шляется и шляется по дому. Вынюхивает, выискивает. — Помолчал немного и просяще добавил: — Ты бы поговорила с ним.
Я в ответ лишь промычала нечто невразумительное. И что мне ему сказать? Мол, господин хороший, убирайтесь прочь, все устали от вашего присутствия? Так Фарлей пошлет меня куда подальше. И будет, вообще-то, абсолютно прав. Не дело какой-то соплячке, которая даже не является членом семьи, советовать такое королевскому дознавателю. Не говорю уж о том, что я в принципе не понимаю, почему Фарлей должен прислушаться к моей просьбе.
Ричард продолжал умоляюще смотреть на меня, и я буркнула с набитым ртом:
— Попробую.
Затем потянулась за ножом, желая отрезать себе еще колбасы.
— Ты ему нравишься, — внезапно добавил Ричард.
Я вздрогнула от этого известия. И нож, соскользнув, прочертил кровавую царапину по моему пальцу.
— Ох, ты поранилась! — испугался Ричард, пока я, шипя от боли, трясла рукой.
Несколько тягучих капель упали на подушку, после чего я недолго думая обмотала пострадавший палец краем одеяла.
— Ничего страшного, заживет, — успокоила я Ричарда и опять схватила бутерброд, правда, теперь другой рукой.
Наконец первый голод был утолен. И я решила не тянуть дракона за хвост, а взять быка за рога.
Хм-м… Что-то меня в сравнениях на животный мир потянуло. Неважно, впрочем.
— Чей череп ты хранишь в холодильнике? — прямо ляпнула я.
После чего предусмотрительно вскочила с кровати и подобралась поближе к дверям, намереваясь в случае опасности выпрыгнуть в коридор и заорать во все горло. Или же шарахнуть в Ричарда чарами.