Читаем Ультима полностью

На секунду я даже подумывала, не попросить ли у него послать со мной в качестве «охранника» Пандору, но потом решила, что это может пагубно сказаться на ее карьере после аукциона, не говоря уже о том, что у нее был слишком наметанный глаз.

– И еще кое-что, Руперт. Все эти сплетни в газетах… Думаю, нам нужно перехватить инициативу. Ну, понимаете, взять все в свои руки. Нужен еще один потенциальный покупатель. Крупная рыба. Тогда у нас будет своя история: битва за Гогена.

– Но мы потеряли так много покупателей, – потер нос Руперт, – Тем более, если на картину претендует Зульфугарлы, кто сможет с ним тягаться?

– А если я скажу вам, – подалась вперед я, – что могу предложить кандидатуру Павла Ермолова?

<p>Часть третья</p><p>Отслоение</p><p>22</p>

Руперт так активно взялся за дело и переговорил со всеми нужными людьми, что уже через три дня я вылетела из Лондона. Зульфугарлы пришел в неописуемый восторг оттого, что «Британские картины» проявили к нему особое внимание. Мы с Гогеном летели на частном самолете, принадлежащем аукционному дому, в сопровождении тяжеловеса из частного охранного предприятия и Хью, ассистента из отдела Руперта. Тяжеловес по имени Кароль говорил с сильным польским акцентом и размером был примерно с садовую беседку. Однако Хью, едва взойдя на борт самолета, счел нужным проинформировать меня, что агентом под прикрытием в данном случае выступает не он, а наш польский друг. Может, я бы и сама догадалась по его светлым кудрям и яхтенным ботинкам от «Себаго», торчавшим из-под черных форменных брюк. Стюардесса предложила мне бокал «Крюга» уже на взлете, отказываться я не стала, пить тоже, но получила удовольствие просто оттого, что держала в руке изящный бокал, глядя на абрикосового оттенка летние облака в духе неба с картин Тернера и огни далеко внизу. Я продала все, во что, как мне казалось, я верила, и в тот момент, сидя в мягком кожаном кресле и чувствуя запах свежих круассанов из бортовой кухни, мне было очень-очень хорошо.

Как и во всех псевдодемократиях, аэропорт в Азербайджане оказался очень навороченным. Терминал Алиева – настоящее чудо из стали и стекла, хотя мне довелось увидеть его только снаружи, потому что нас с Гогеном тут же погрузили в дипломатический автомобиль, ожидавший на взлетно-посадочной полосе, чтобы соблюсти все условия страховки.

Разместив полотно и охранников, я поехала в отель «Фо сизонс», где Зульфугарлы забронировал для меня люкс.

– Вы тоже приедете в отель? – спросила я Хью, пока мы следили за отгрузкой контейнера с Гогеном в посольство под внимательными взглядами ее величества и Кароля.

– Э-э-э, нет, я, вообще-то, останусь здесь. Брат моего крестного отца работает в британском консульстве, так что меня поселят в резиденции.

– Конечно, тогда понятно. Что ж, увидимся здесь утром.

– Может быть, вы хотите, чтобы я пошел с вами на обед? – с надеждой в голосе спросил он.

– Нет, думаю, Руперт предпочел бы, чтобы вы остались с картиной. А то легенда может пошатнуться!

– А, ну да, точняк!

Расписавшись в передаче полотна посольству, я села в такси – точно такое же, как в Лондоне, только ярко-фиолетового цвета – и поехала в отель, проехав мимо Ичери-шехер, средневекового центра города, казавшегося совсем крошечным на фоне окружающих его небоскребов. У меня оставался час на то, чтобы насладиться ослепительной белизной люкса в стиле бозар перед ужином с Зульфугарлы, но, выложив на кровать то же шелковое платье от «Эрдем», которое я надевала на свадьбу Карлотты прошлым летом, я почувствовала, что нервничаю, как загнанный зверь. Кондиционер работал на полную мощность, советская архитектура за наглухо закрытыми окнами почему-то нервировала меня больше, чем бетонные стены моей темницы в Калабрии. Весь номер был уставлен лилиями и каллами без стеблей. Я позвонила администратору и попросила вынести все цветы, но растворенный в затхлом, плотном воздухе запах так никуда и не делся.

Зульфугарлы прислал за мной огромный «бентли», хотя до ресторана было всего два шага; рядом с шофером в кепке сидел телохранитель с пистолетом в небольшой кожаной сумке-кобуре. На заднем сиденье меня ожидал черный фирменный пакет «Булгари», украшенный пышными бантами, а в нем – жуткий золотой браслет из трех видов золота с выгравированным названием бренда. Скривившись, я застегнула браслет на запястье, и тут мы подъехали к ресторану «Караван-сарай Бухара», где телохранитель сообщил, что мистер Зульфугарлы ожидает меня в отдельном кабинете. Мое сердце слегка замерло, но ресторан был открытый, вокруг внутреннего дворика со старинным фонтаном выстроились каменные павильоны, арочные входы в которые были завешены белыми шелковыми занавесками. Растущая повсюду виноградная лоза и гранатовые деревья придавали этому месту ауру оазиса.

– Добро пожаловать в Баку, мисс Тирлинк!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джудит Рэшли

Маэстра
Маэстра

Она всегда добивается поставленной цели!Днем она работает в престижном лондонском аукционном доме, а ночью развлекает пресыщенных мужчин в престижном баре столицы.Она знает, что должна играть по правилам, если хочет попасть в высшее общество, и старается вести себя соответствующим образом. Но честные старания Джудит выбиться в люди терпят крах, когда ее увольняют за раскрытие темной тайны в самом сердце мира искусства. И в девушке просыпается хищник. И вот она уже на Французской Ривьере. Теперь ничто и никто не сможет остановить Джудит на ее пути к вершине…«Маэстра» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, первая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы
Госпожа
Госпожа

Она всегда добивается поставленной цели!После открытия собственной художественной галереи в Венеции Джудит Рэшли — теперь Элизабет Тирлинк — считает, что наконец может пожить в свое удовольствие. У нее есть деньги, прекрасная квартира и гардероб, о которых она всегда мечтала, не говоря уже о том, что ею интересуется российский олигарх. Но случайная встреча на Ибице провоцирует ряд событий, в том числе и убийство. Джудит понимает, что ее жизнь вернулась на круги своя. Оказывается, она, даже не догадываясь об этом, в панике схватила не только картину, но и кейс, в котором под подкладкой был спрятан рисунок якобы Караваджо. И вот теперь ее шантажируют, требуя вернуть этот рисунок. На этот раз на карту поставлено гораздо больше, чем ее репутация. Как далеко сможет зайти разъяренная Джудит, чтобы избежать смерти?«Госпожа» — это стильный, эффектный остросюжетный детектив, вторая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы
Ультима
Ультима

Она всегда добивается поставленной цели!Блестящий искусствовед Элизабет Тирлинк кое-что знает о подделках. В конце концов, она и сама подделка. Ее истинная личность, Джудит Рэшли, похоронена под слоями лжи. Не говоря уже о трупах тех, кто был настолько глуп, чтобы встать на ее пути. Но сейчас Джудит оказалась в ловушке: русский олигарх и коррумпированный итальянский полицейский требуют создать фальшивку, которую за большие деньги можно будет продать во всемирно известном аукционном доме «Британские картины», где девушка когда-то работала в качестве помощника. Джудит соглашается, желая выиграть время и таким образом избежать смерти.«Ультима» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, последняя книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература