Несмотря на тишину, хвост я заметила лишь через несколько минут. Сандалии «Валентино» с заклепками и на плоской подошве позволяли идти бесшумно, но какой-то посторонний звук я все-таки расслышала. Остановилась – звук шагов тут же стих, пошла вперед – звук снова появился. Я снова остановилась и прикурила, оглядываясь через плечо при свете зажигалки, – никого. Свернув направо, я решила сделать круг и выйти обратно на площадь перед Караван-сараем, но переулок оказался тупиковым, и я вышла к крепостной стене. Я сделала вторую попытку запутать преследователя и пошла налево, по проулку, ведущему круто вверх. Шаги приближались. Я чувствовала, что тот, кто следит за мной, ступает очень аккуратно. Судя по звуку, скорее всего, это мужчина. Я прибавила ходу, толстые стены зданий исчезли из моего периферического зрения, выискивая любые, даже самые тусклые источники света, потом перешла на бег, приподнимая шелковые юбки. От содержимого клатча толку будет мало – телефон, ключ-карта от номера, кошелек и блеск для губ. И тут я вспомнила про толстую золотую цепочку, обвивавшую мое запястье, подарок Зульфугарлы. На вершине холма переулок заканчивался небольшой площадью, обнесенной высокими стенами. Прижавшись к стене углового здания, я затаила дыхание и расстегнула браслет. Через несколько секунд на площади появился мой преследователь, он озирался по сторонам, но не оглядывался назад. Прежде чем он успел обернуться, я сделала шаг вперед, схватила его левой рукой за воротник пиджака, а правой изо всех сил ударила в висок. Браслет со звоном упал на мостовую, мужчина беззвучно пошатнулся, хватаясь за воздух руками, я отскочила влево и провела хук справа, попав ему прямо по горлу, и он, задыхаясь, упал на землю. Нормальная женщина в этот момент бросилась бы оттуда со всех ног, но я уселась на него сверху, схватила за волосы и уже собиралась приложить его лицом о мостовую, как он закричал:
– Господи! Да подожди же ты! Я не хотел тебя напугать!
– Ты меня не напугал! Просто у меня аномально медленная стартовая реакция на отрицательные раздражители, Ромеро! Ты что, не замечал?
– Что?
Я слегка приподнялась, чтобы он мог перевернуться на спину, и положила руку сначала ему на сердце, потом провела по ключице и погладила то место, куда ударила кулаком.
– Джудит, я сюда аж из Бари приехал. Просто я хотел…
– Замолчи, – перебила его я, наклонилась и поцеловала.
Сначала ласково, задумчиво, медленно исследуя его губы своими, а потом уже глубоко, с языком, взасос. Он крепко прижал меня к себе, и мои волосы закрыли ему лицо. Приподняв платье, я поудобнее устроилась сверху, чувствуя как ткань его брюк натянулась.
– Ты что делаешь?
– Ну, я подумала, раз мы оба здесь…
– Puttana, – произнес он, улыбаясь, и влепил мне пощечину, не сильно, но ощутимо.
– Правда, что ли? – улыбнулась я, погладила его по синяку, расплывшемуся на шее, а потом сжала сильнее.
– А то ты не знаешь!
Он сорвал с меня успевшие намокнуть трусики, вошел в меня и одним движением встал на ноги, проникая еще глубже, я крепко обхватила его ногами за талию, и мы, пошатываясь, оказались у стены – как раз в том месте, где я устроила ему засаду. Его брюки уже лежали на мостовой, я вонзила ногти ему в ягодицы, он запрокинул мою голову назад и укусил меня за шею.
– Сильнее! – приказала я, но он и сам догадался и стал мощными толчками входить в меня, я чувствовала, как мое разгоряченное влагалище растягивается, вбирая в себя его набухший член. – Я сказала: сильнее!
– Шлюха! – Он ударил меня по рту.
Мои губы горели и зудели, когда он подхватил меня под ягодицы обеими руками и вошел еще глубже, спину саднило от трения о стену, мы нашли нужный, быстрый ритм, с каждым толчком я приближалась к оргазму, и наконец меня накрыло волной наслаждения, а между ног заструилась горячая влага, он сделал еще три движения и, застонав, кончил.
У меня были так широко раздвинуты бедра, что Ромеро пришлось помочь мне встать на ноги. Расправив то, что осталось от платья, я решила, что трусики искать нет смысла. А вот браслет стоило поискать – полезная, как оказалось, вещь. Пульс восстановился, я слышала, как Ромеро одевается, застегивает ремень, поправляет порванный воротничок.
Чутье меня не подвело: оказалось, Караван-сарай все-таки за углом. Из Старого города мы вышли, держась за руки.
– Зачем ты приехал? – спросила я, когда мы сели в такси и отправились в отель.
– Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
– Мог бы позвонить.
– Ну, может быть, я скучал по тебе.
– Так ты останешься?
– Да, до твоего отъезда. Если ты не против. Потом увидимся на аукционе в Лондоне.
Я была не против. Слишком много призраков бродит по ночам вокруг моей постели. Будет приятно, если в ней меня будет ожидать да Сильва.
23
На следующий день Соломон Мэтис ожидал меня у посольства в 10 утра. Лысеющий, с темной бородой, в аккуратном льняном костюме бледно-голубого цвета. Мы познакомились, потом он спросил, нельзя ли перемолвиться со мной парой слов до приезда Зульфугарлы.