Читаем Улыбающийся человек полностью

– Верно. – Я поглядел на человека рядом со мной. – А потом его расчленили в ванне и смыли в канализацию. Но почему-то останки не нашли…

– Так, может, они были в сгоревших мусорках, – сказал Сатти.

– В том-то и дело, что нет. Улыбающийся человек был специалистом по исчезновениям. Помогал людям обрести новое «я». С его помощью Энтони Блик стал Фредди Койлом.

Сатти посмотрел на нас недоуменно:

– Но кровь…

– Не знаю, каков был первоначальный замысел, но успех наполовину зависел от того, поверят ли в смерть Энтони Блика без трупа. Думаю, они с улыбающимся человеком пускали себе кровь по очереди. Если бы один человек потерял столько крови за раз, он бы не выжил, поэтому логично было предположить, что тот, чья это кровь, то есть Энтони Блик, мертв. – Я посмотрел на человека рядом со мной. – Но что-то пошло не так…

Блик опустился на ступеньку.

– На самом деле все банально. Он обнаружил, что деньги фальшивые. Сказал, что, если не заплачу´, он меня выдаст. У меня к тому времени все было на мази, так что я подмешал яду в виски. Он сделал несколько глотков и догадался. Сорвал план. Вылил мою кровь в гостиничном номере и пришел сюда умирать. Выбрал комнату под номером пятьсот тринадцать, чтобы привести вас в «Мидленд». И ко мне.

– Аниса, – сказал я. – Вы действовали вместе?

Блик кивнул, уставившись на пол:

– Это ведь не она там внизу…

– Боюсь, что она.

– Я не хочу смотреть.

– Вы арестованы по обвинению в убийстве Фредди Койла, неизвестного постояльца из номера пятьсот тринадцать и Кристофера Джордана, которого все знали как Черри. – Мой голос дрожал. – А также за покушение на убийство Наташи Рив.

Сатти пристально посмотрел на меня, кивнул. Потом повернулся и пошел вниз по лестнице.

<p>XI</p><p>На память обо мне<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a></p><p>1</p>

– Итак, Блик заманивает Наташу Рив в «Палас-отель», притворяясь Фредди Койлом, – сказал Паррс.

Я излагал свою версию событий. Он сидел за письменным столом, в красных глазах светился интерес. Стромер внимательно наблюдала за мной из угла кабинета.

Не верила ни единому слову.

– Верно, сэр. Мы прочли их переписку по электронной почте, он намекал на возможное примирение.

– Она приходит в надежде помириться с мужем, – сказал Паррс. – И вместо него видит незнакомца, который пытается ее убить.

– Не знаю, что он планировал делать дальше. Если у него вообще был план. Он напал на нее, но вмешалась Аниса Хан. Потом Блик отправился в номер искать улику, которая якобы должна была указать на убийцу. Там был разгром. Он крушил все подряд. Аниса дошла с ним до номера, видимо, пыталась его урезонить. А сбежать, похоже, решила еще до моего появления.

– И выбрала кратчайший путь? – Паррс зыркнул на меня. – Что такого ты ей сказал?

– Спросил про Черри.

– Про трансвестита-свидетеля?

– Черри слышала, что говорил человек из номера пятьсот тринадцать. Тот выложил Али все про свои отношения с Бликом и похвалился, что из-за него Блик не сможет начать новую жизнь.

– Почему?

– Блик ведь якобы находился на другом конце света. Улыбающийся человек разлил его кровь в гостиничном номере, в котором тот никогда не был. Потом умер, оставив, таким образом, безымянный труп в отеле, с которым Блик был связан по работе. Блик бы потерял сон на всю оставшуюся жизнь.

Это была далеко не вся правда.

– Ты говоришь, что Зубоскал всю жизнь скрывался. Причем настолько успешно, что даже Интерпол не может установить его имя. Зачем тогда привлекать к себе внимание ссорой с клиентом?..

На самом деле улыбающийся человек действовал так, а не иначе из-за Эми Берроуз. Он приехал в город в надежде встретиться с ней и с сыном, которого никогда не видел, но обстоятельства лишили его этой возможности. Поняв, что его отравили, он действовал быстро. «Палас-отель» указал нам на Блика. Вшитая в брюки страница из книги привела к Эми. Он понимал, что она будет отрицать знакомство с ним, чтобы обезопасить себя. Но его приезд и томик стихов Омара Хайяма скажут ей о том, что он пытался с ней связаться.

Паррс подался вперед:

– А зачем Блику понадобилось его убивать?

– Говорит, поссорились из-за денег, но мне это кажется неправдоподобным…

– Почему?

– Улыбающийся человек был смертельно болен, ему оставалось жить несколько недель…

– Думаете, поспорили о смысле жизни?.. – произнесла Стромер впервые с тех пор, как я вошел в кабинет.

– Началось с мошенничества с документами, а закончилось чем-то поистине зловещим. Блик понимал, что Наташа Рив представляет для него угрозу, она может его узнать. Хотел решить эту проблему заранее.

Паррс улыбнулся:

– Полагаешь, будущий покойник возражал против ее убийства? – Он повернулся к Стромер. – Эйдан излишне сентиментально относится к вопросам жизни и смерти. – Его взгляд снова метнулся ко мне. – Мы говорим о закоренелом преступнике. Не ищи ему оправданий. И все же…

– Сэр?

Взгляд красных глаз остановился на мне.

– Клочок бумаги, вшитый в брюки. Похоже на послание…

– Возможно, но мы не знаем кому. И наверное, уже не узнаем.

Паррс недоверчиво хмыкнул:

– И Блик утверждает, что настоящий Фредди Койл умер естественной смертью?

Я кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги