– Ну а как вам такое? – зашел с другого бока Найджел. – Элизабет находится под чьим-то влиянием, например, некоего человека. И он использует ее для того, чтобы завладеть детьми. Он понимает, что Эндрю догадался о его затее, и убивает ее, пока она не сломалась и не выдала его.
– И этот неизвестный – доктор Боуджен? – сухо поинтересовался Блаунт. – Или вы примеряете на эту роль Хэйуорда Рестэрика? В вашем нынешнем состоянии вы и на такое способны. Лэнг, попросите прийти сюда мисс Эйнсли.
Некоторое время спустя сержант ввел в гостиную Джунис Эйнсли. Ежась от холода в оконной нише, Найджел решил внимательнее к ней присмотреться, пока Блаунт еще раз анализировал ее предыдущие показания.
На вид Джунис было около тридцати. В ее поведении ощущалась нервозность, глаза были чуть выпуклыми. Про таких женщин можно сказать: хорошо сохранившаяся снаружи, прогнившая изнутри. Они, как правило, живут в меблированных комнатах или отелях вместе с матерями. Беспокойные, неудовлетворенные, такие женщины любят флиртовать с мужчинами – предпринимателями, инженерами или чиновниками из колоний – значительно старше себя. От мисс Эйнсли даже пахло чем-то старомодным: не духами, а тальком. Она была заядлой курильщицей, но, насколько мог определить Найджел, о наркотиках тут речи не шло. Голос у нее был грубый и хрипловатый. Она была в хорошо скроенном клетчатом твидовом костюме. Пышные густые волосы Джунис туго стянула в пучок, который совершенно ее не красил.
– Вы были близкой подругой покойной? – спрашивал тем временем Блаунт.
– Да, наверно, так. Мы вместе снимали квартиру… Это было четыре года назад. Но все это я уже говорила вам раньше.
– И она никогда не намекала, что боится… что с ней может случиться нечто подобное?
– Нет! Но, конечно, такой человек, как Бетти, вечно идет на риск.
– Идет на риск? – переспросил Блаунт. Его голос стал вкрадчивым, слова струились как шелк.
– Ну, нельзя же ожидать, что, если, как она, играешь с мужчинами, это всякий раз будет сходить тебе с рук.
– Вы хотите сказать, она вызывала ревность.
– Я видела, как двое мужчин дрались из-за нее, как дикие звери, – сказала мисс Эйнсли, поежившись и скрестив худые ноги.
– Кто-то связанный с нынешним делом?
– Нет.
Найджелу подумалось, что произнесла она это весьма неохотно.
– Нет, конечно, и тут подобное могло бы случиться. Мистер Дайкс и доктор Боуджен плясали под ее дудку. Бедная Бетти… ужасно говорить про нее такие вещи. Она ведь ничего не могла с собой поделать. То есть, она была такой, какой ее сотворили, верно?
Блаунт отказался как-либо это прокомментировать.
– Но насколько я понимаю, она была помолвлена с мистером Дайксом?
– Ах это? Да, наверно. Но она бы за него не вышла. Я сама недавно слышала, как Бетти говорила, что больше так продолжаться не может. Они даже из-за этого поссорились.
Под нажимом Блаунта мисс Эйнсли несколько смягчила последнее заявление. Нет, это была не ссора, но, судя по голосам, оба вышли из себя.
– Вам не нравится мистер Дайкс? – вмешался Найджел.
– На мой взгляд, он невыносимый субъект. А еще он пацифист.
– Возмутительно! – с самым серьезным видом откликнулся Найджел.
– У вас есть причины полагать, что мисс Рестэрик перенесла свои чувства на доктора Боуджена? – спросил Блаунт.
– Он обаятельный мужчина с интересной внешностью. А бедная Бетти любила заводить новые связи.
– Едва ли это можно считать доказательством.
– И они много времени проводили вместе. Считается, что доктор Боуджен оказывал ей лишь профессиональные услуги, и, конечно, он заботился о своей репутации… Хотя я не понимаю, что в нем такого замечательного… И вообще я знала девушку, которая к нему ходила, и говорили, что та вылечилась. Но несколько месяцев спустя она употребляла всякие гадости больше, чем когда-либо. На Харли-стрит сбывают все, что угодно.
Однако Блаунт твердо вернул ее на землю.
– Но у вас нет собственно доказательств неуместной связи между доктором Боудженом и покойной? – холодным тоном спросил он.
Джунис Эйнсли закурила снова. Ее выкрашенные светлым лаком ногти на фоне сигареты казались когтями.
– Это зависит от того, что вы называете доказательством. – Она выпустила облачко дыма. – Я случайно услышала, как пару недель назад он сказал ей: «Без толку противиться, Бетти, теперь ты моя душой и телом, навсегда».
Это заявление произвело сенсацию, на которую Джунис, очевидно, и рассчитывала. Блаунт относился к заявлениям невротичек с профессиональным скептицизмом. Но невзирая на все его попытки ее поколебать, мисс Эйнсли непреклонно настаивала, что это правда.
– Еще кто-нибудь это слышал? Вы этот случай кому-нибудь пересказывали?
– Никто больше не слышал. Но я рассказала мистеру Дайксу… конечно, он мне не нравится, но нельзя было ему не рассказать, как обстоят дела, вы не находите?
– Как он отреагировал?
– Ну… он мне не поверил, – Джунис с раздражением потушила окурок в пепельнице. – Уилл и слова против нее слышать не желал, глупый человечишка. Он повел себя крайне оскорбительно.