Читаем «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике полностью

– Ну а как вам такое? – зашел с другого бока Найджел. – Элизабет находится под чьим-то влиянием, например, некоего человека. И он использует ее для того, чтобы завладеть детьми. Он понимает, что Эндрю догадался о его затее, и убивает ее, пока она не сломалась и не выдала его.

– И этот неизвестный – доктор Боуджен? – сухо поинтересовался Блаунт. – Или вы примеряете на эту роль Хэйуорда Рестэрика? В вашем нынешнем состоянии вы и на такое способны. Лэнг, попросите прийти сюда мисс Эйнсли.

Некоторое время спустя сержант ввел в гостиную Джунис Эйнсли. Ежась от холода в оконной нише, Найджел решил внимательнее к ней присмотреться, пока Блаунт еще раз анализировал ее предыдущие показания.

На вид Джунис было около тридцати. В ее поведении ощущалась нервозность, глаза были чуть выпуклыми. Про таких женщин можно сказать: хорошо сохранившаяся снаружи, прогнившая изнутри. Они, как правило, живут в меблированных комнатах или отелях вместе с матерями. Беспокойные, неудовлетворенные, такие женщины любят флиртовать с мужчинами – предпринимателями, инженерами или чиновниками из колоний – значительно старше себя. От мисс Эйнсли даже пахло чем-то старомодным: не духами, а тальком. Она была заядлой курильщицей, но, насколько мог определить Найджел, о наркотиках тут речи не шло. Голос у нее был грубый и хрипловатый. Она была в хорошо скроенном клетчатом твидовом костюме. Пышные густые волосы Джунис туго стянула в пучок, который совершенно ее не красил.

– Вы были близкой подругой покойной? – спрашивал тем временем Блаунт.

– Да, наверно, так. Мы вместе снимали квартиру… Это было четыре года назад. Но все это я уже говорила вам раньше.

– И она никогда не намекала, что боится… что с ней может случиться нечто подобное?

– Нет! Но, конечно, такой человек, как Бетти, вечно идет на риск.

– Идет на риск? – переспросил Блаунт. Его голос стал вкрадчивым, слова струились как шелк.

– Ну, нельзя же ожидать, что, если, как она, играешь с мужчинами, это всякий раз будет сходить тебе с рук.

– Вы хотите сказать, она вызывала ревность.

– Я видела, как двое мужчин дрались из-за нее, как дикие звери, – сказала мисс Эйнсли, поежившись и скрестив худые ноги.

– Кто-то связанный с нынешним делом?

– Нет.

Найджелу подумалось, что произнесла она это весьма неохотно.

– Нет, конечно, и тут подобное могло бы случиться. Мистер Дайкс и доктор Боуджен плясали под ее дудку. Бедная Бетти… ужасно говорить про нее такие вещи. Она ведь ничего не могла с собой поделать. То есть, она была такой, какой ее сотворили, верно?

Блаунт отказался как-либо это прокомментировать.

– Но насколько я понимаю, она была помолвлена с мистером Дайксом?

– Ах это? Да, наверно. Но она бы за него не вышла. Я сама недавно слышала, как Бетти говорила, что больше так продолжаться не может. Они даже из-за этого поссорились.

Под нажимом Блаунта мисс Эйнсли несколько смягчила последнее заявление. Нет, это была не ссора, но, судя по голосам, оба вышли из себя.

– Вам не нравится мистер Дайкс? – вмешался Найджел.

– На мой взгляд, он невыносимый субъект. А еще он пацифист.

– Возмутительно! – с самым серьезным видом откликнулся Найджел.

– У вас есть причины полагать, что мисс Рестэрик перенесла свои чувства на доктора Боуджена? – спросил Блаунт.

– Он обаятельный мужчина с интересной внешностью. А бедная Бетти любила заводить новые связи.

– Едва ли это можно считать доказательством.

– И они много времени проводили вместе. Считается, что доктор Боуджен оказывал ей лишь профессиональные услуги, и, конечно, он заботился о своей репутации… Хотя я не понимаю, что в нем такого замечательного… И вообще я знала девушку, которая к нему ходила, и говорили, что та вылечилась. Но несколько месяцев спустя она употребляла всякие гадости больше, чем когда-либо. На Харли-стрит сбывают все, что угодно.

Однако Блаунт твердо вернул ее на землю.

– Но у вас нет собственно доказательств неуместной связи между доктором Боудженом и покойной? – холодным тоном спросил он.

Джунис Эйнсли закурила снова. Ее выкрашенные светлым лаком ногти на фоне сигареты казались когтями.

– Это зависит от того, что вы называете доказательством. – Она выпустила облачко дыма. – Я случайно услышала, как пару недель назад он сказал ей: «Без толку противиться, Бетти, теперь ты моя душой и телом, навсегда».

Это заявление произвело сенсацию, на которую Джунис, очевидно, и рассчитывала. Блаунт относился к заявлениям невротичек с профессиональным скептицизмом. Но невзирая на все его попытки ее поколебать, мисс Эйнсли непреклонно настаивала, что это правда.

– Еще кто-нибудь это слышал? Вы этот случай кому-нибудь пересказывали?

– Никто больше не слышал. Но я рассказала мистеру Дайксу… конечно, он мне не нравится, но нельзя было ему не рассказать, как обстоят дела, вы не находите?

– Как он отреагировал?

– Ну… он мне не поверил, – Джунис с раздражением потушила окурок в пепельнице. – Уилл и слова против нее слышать не желал, глупый человечишка. Он повел себя крайне оскорбительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы / Детективы