Читаем «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике полностью

Однако это еще не все. Случилось еще кое-что, показавшееся Блаунту весьма значимым. После встречи с шантажисткой мисс А. импульсивно решила попросить помощи у доктора Боуджена. Она отправилась к нему домой. Когда до его дома оставалось около пятидесяти ярдов, в свете уличного фонаря мисс А. увидела, как распахнулась дверь, оттуда выскользнула какая-то женщина и быстро пошла по улице. Это была та сама незнакомка, с которой всего час назад она разговаривала у входа в Риджентс-Парк.

Разумеется, никаких доказательств у нее не было, но мисс А. твердо уверена, что не ошиблась. При виде безжалостной незнакомки она испытала такое потрясение, что не захотела встречаться с доктором Боудженом и на такси вернулась домой. Мисс А. была так потрясена, что поначалу даже не задумалась, что могла делать в доме врача шантажистка. Потом предположила, что доктор Боуджен тоже жертва шантажа, а значит, ничем не может ей помочь. Но позднее она вспомнила, что в разговоре таинственная женщина ненароком обмолвилась кое о чем, коснувшись отношений мисс А. с ее отцом. А узнать об этом она могла только от доктора Боуджена. В ходе лечения врач требовал рассказать самые мельчайшие подробности ее личной жизни.

– Итак, основываясь на свидетельстве мисс А., – завершил свою речь Блаунт, – мы установили, что между Боудженом и шантажисткой существует некая связь. Разумеется, в суде адвокаты разнесут эту версию в пух и прах. К тому же прошло довольно много времени, и сомневаюсь, что мисс А. сумеет опознать незнакомку, которую видела только в темноте, – даже если мы найдем ее и устроим им личную ставку. Но то, что Боуджен проделал в одном случае, он мог повторить и во многих других. Если он являлся инициатором шантажа мисс А., то подобные действия могли быть и в случае с Элизабет Рестэрик.

Эндрю тяжело вздохнул.

– Боже, какое грязное дело!

– И ловко же он все обставил, если это правда, – сказал Уилл Дайкс. – Такой человек способен выведать секреты у любой женщины. Но Боуджен мог проворачивать это под маской профессиональной респектабельности. Как по-вашему, он намеренно подстроил так, чтобы исцеление мисс А. было неполным?

– Трудно сказать наверняка. Нет сомнений в том, что многие его пациентки действительно вылечились. Теперь у нас есть все основания наведаться в его частную клинику и заняться его практикой. Скоро мы во всем разберемся. Так или иначе, подобраться к нему непросто, ведь многие из тех, кто обращался к нему за помощью, не станут об этом распространяться.

– Стоило мне подумать, что бедная Бетти оказалась во власти этого негодяя, захотелось своими руками ему шею свернуть! – воскликнул Эндрю.

Не в первый раз Найджелу пришло в голову, что самые искренние эмоции часто выплескиваются через театральные штампы.

– Полагаю, Бетти могла за себя постоять, – возразил Уилл Дайкс.

– И кто знает, не подсадил ли он кого-то из пациенток на наркотики? – продолжал Эндрю. – Неврастенички! Он сам признавал, что давал Бетти седативные препараты. Привыкнув к ним, его пациентки впоследствии становились зависимыми от морфия, и этим он их шантажировал… Да что там, Боуджен сам мог снабжать пациенток наркотиками… через какого-нибудь посредника. В общем, золотая жила.

– Мы все это расследуем.

– Уж пожалуйста! – воскликнул Эндрю. – Вы должны немедленно положить этому конец, пока он не причинил вред еще кому-то. Неужели вы его еще не арестовали?

– Этим аспектом дела занимаются наши эксперты из наркоотдела. Я расследую убийство, мистер Рестэрик.

– Конечно. Но боже ты мой, ведь…

– Нет. – Блаунт внимательно посмотрел на Эндрю. – Нет, пока я не вижу причин считать Боуджена убийцей.

Глава 18

Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним.

Притчи: 28:1

Следующим утром, лежа в постели, Найджел вынужденно признался себе, что аргументы Блаунта весьма весомы. Боуджен может быть дьяволом во плоти, но это еще не значит, что он убийца. Найджел еще раз перебрал в уме доводы инспектора. Если Боуджен хотел избавиться от Элизабет, то почему именно таким способом и в доме ее брата, в присутствии ее семьи, где риск был так велик? Гораздо проще было бы создать впечатление, что она совершила самоубийство, у него в клинике или в ее лондонской квартире, скажем, при помощи чрезмерно большой дозы кокаина. Во-вторых, зачем ему вообще ее убивать? Тем более, если он успешно ее шантажировал. Но по словам Блаунта, и шантаж доказать не удалось. В ответ на полицейский запрос из банка Элизабет Рестэрик ответили, что она не снимала со своего счета крупные суммы. Единственный мотив для убийства – если она собирала улики против Боуджена. А расследование Блаунта показало, что их было немало. С другой стороны, даже дотошно допросив ее друзей и пациентов Боуджена, инспектор не нашел ничего, что указывало бы на заинтересованность Бетти в таких доказательствах. О Боуджене она говорила только как о друге и враче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы / Детективы