Читаем Умеем ли мы любить? (СИ) полностью

Совершенно не хотелось идти на эту вечеринку, но я обещала Чан Ди, что поддержу ее. Черные, блестящие волосы, заплетенные во французскую косу. Черное платье с высоким корсетом и широкой юбкой, украшенное серебряной вышивкой, и серебряные туфельки с бабочкой на высоком каблуке. Подруга подарила мне заколку для волос. Как там Чан Ди сказала? «Бабочка на ногах, бабочка в волосах – надеюсь не улетишь». Оделась я так, чтобы немного позлить черноглазого. Кажется получилось. И Чжон пришел с каким-то глупейшим вопросом. Ну что же на глупый вопрос – глупый ответ.

- Ты меня отвергла ради него?!

- Ты правильно понял, И Чжон, я тебя отвергла, хотя и не ради него, но тебя я больше знать не желаю.

- Ты лжешь! Я знаю, что ты меня любишь, и...

- Да? А откуда? На лбу у меня вроде ничего не написано, а, Лин Ки? – я повернулась к другу лицом.

- Нет, малыш, о любви к Со И Чжону там ничего нет.

- А что есть?

- Ну здесь, - сказал он, дотрагиваясь до бровей и проводя по ним, - написано о твоей любви к родителям, здесь, - соскользнув вниз по скуле, - к друзьям, а здесь, - переходя пальцем на губы и прижимая меня поближе, - к любимому человеку. Но я уверен, что это не ты, Со И Чжон.

- Отпустил ее, быстро, - вспылил черноглазый.

- А это еще почему? – с обворожительной улыбкой спросил его Лин Ки, прижимая меня к себе еще плотнее.

- Ты... ты... – злился И Чжон.

- Попрошу минутку внимания, - раздался голос госпожи Гу.

Мы повернули к ней головы и затихли.

- Сегодня у моего сына День Рождения, но это не единственный повод для праздника. Джун Пё, подойди сюда!

Когда он вышел к матери, она продолжала.

- Сегодня – помолвка двух любящих сердец. Помолвка моего сына и Ха Дже Кён. Дже Кён, прошу тебя.

О, Боже, она решила женить его на Ха Дже Кён?!

Молодая девушка, как видно тоже ошарашенная словами госпожи Шин Хва, вышла к ним.

- Но я о никакой помолвке... – пролепетала она.

- Все в порядке, Дже Кён, я уже говорила с твоими родителями. А теперь тост за будущих супругов Гу Джун Пё и Ха Дже Кён.

Люди начали подходить и поздравлять их.

- Дже Кён, не сыграешь нам что-нибудь на рояле в честь Дня Рождения своего будущего супруга?

- Да, конечно, - согласилась девушка и села за рояль.

Полились прекрасные звуки Лунной сонаты, играла она действительно великолепно. Доиграв, она поклонилась под аплодисменты и сошла со сцены. Но госпоже Гу этого было мало, она захотела унизить мою подругу.

- Гым Чан Ди, - позвала она, - а ты не хочешь поздравить Джун Пё? – спросила она черноволосую. – Может быть и ты что-нибудь сыграешь?

Повернувшись Чан Ди посмотрела на братьев и меня, и мы вчетвером вышли на сцену. Я подошла к ансамблю и рыкнула. – Брысь отсюда!

Пацаны улетели со скоростью света и я села за ударную установку, намереваясь задать ритм и немного разогреться. В толпе заметила И Чжона. Ухмылка. Ну что, Казанова? Твоим же оружием. Вытянула юбку на минимальную длину, оголяя ноги, и спуская материал между колен. Что же, песня началась. Поехали, Чан Ди! Покажем им на что способны «Странники»!

***

Га Ыль ловко ушла от разговора. Во время песни она потянула юбку наверх, оголяя ноги, а у меня, да и не только у меня, просто дух захватило. Но после исполнения песни черноволосая вообще смоталась с Лин Ки на его Лексусе. Черт! Как же я так опростоволосился?! Эта девчонка опять меня отвергла!

- Эй, брат, давай домой отвезу.

Я поднял голову и увидел Ву Бина.

- Ну давай.

***

Дом И Чжона. Мастерская.

Провал. Причем полный. Я даже не помню, как я спустился в мастерскую. Ву Бин привез меня домой, но как я дошел сюда, вообще не помню. Сделал пару шагов, я пошатнулся и повалился на пол, и, попутно схватившись за стол, перевернул его. На меня посыпались мои «творения». Боль. Такая сильная, я не знаю как такую боль можно выдержать. Но не понимаю, что болит сильнее, мое раненое сердце или сломанная рука. Зашипев от боли, вытаскиваю телефон.

- Алло?

- Га Ыль, - лепечу в трубку.

- И Чжон! Не смей мне пьяный звонить!

- Га Ыль, больно.

- Что?

- Больно, моя рука...

- И Чжон сонбэ, ты где?

- Га Ыль.

- Сонбэ, где ты, я спрашиваю?

- Дома. Наверное. Га Ыль, больно очень.

- И Чжон сонбэ!

****

Лин Ки вез меня домой, я себя чувствовала совершенно опустошенной. Скрывать свои чувства к И Чжону стало очень тяжело. Поэтому я решилась. После конкурса ко мне подошел тот молодой композитор, Хиро-сан, он предложил мне попробовать вместе поработать. Он является композитором классической музыки и хотел бы привнести некий элемент современности в свою музыку и написать к ней слова. Поэтому предложил мне стажировку на восемнадцать месяцев в Англии. Сегодня я решилась согласиться. После того как мы ушли с вечеринки, я позвонила Хиро и сообщила о своем решении. Завтра утром я вылетаю в Лондон.

Вдруг зазвонил телефон. Посмотрев на дисплей, нахмурилась. И Чжон.

- Алло?

- Га Ыль, - пробормотал он в трубку.

- И Чжон! Не смей мне пьяный звонить!

- Га Ыль, больно.

- Что? – я не поняла, что больно-то?

- Больно, моя рука...

- Сонбэ, где ты?

- Дома.

Его лепет и бормотание я не была в состоянии разобрать.

- Лин Ки, разворачивайся, едем к И Чжону домой.

- Что случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги