Читаем Умереть молодой полностью

Но потом миссис Пейдж просмотрела список звонков. Она смотрела на последние исходящие звонки. Смотрела в упор – не желая верить своим глазам.

О, если бы вообще не видеть этих звонков! Если б только они исчезли! Меньше всего на свете ей хотелось видеть их.

А потом ее прорвало. Слезы хлынули по щекам. Она проговорила дрожащим шепотом:

– О нет… Ну пожалуйста… Только не это…

<p>40</p>

Она понимала, что необходимо действовать, однако разум отказывался подчиняться. Комната закружилась перед глазами.

«Господи, я даже не одета. И не причесана…»

Ее первым порывом было мчаться в школу: может, удастся развернуть автобус, пока он не добрался до кемпинга, или что там у них… Но нет. Пока она оденется…

Она вывалилась из комнаты Гретхен. Пошатываясь, добралась до своей и схватила с прикроватного столика телефон.

«Как позвонить в школу? Я и номера не знаю… Позвонить в справочную, или все данные теперь в интернете?»

Дрожащим пальцем она набрала 411. Гудок… другой…

Она вытерла слезы.

– Можно соединить меня со старшей школой Шейдисайда? Это очень срочно.

Ее направили к другому оператору. Потом связь оборвалась. Со второй попытки она-таки дозвонилась до школы и слушала гудки…

– Мне нужно поговорить с директором. Как его фамилия? Олифант?

– А кто звонит, простите?

– Это Элеонор Пейдж. Я мама Гретхен Пейдж. Мне действительно необходимо поговорить с директором.

– Могу я попросить вас подождать? Нужно посмотреть, у себя ли он.

– Хорошо, хорошо. Только умоляю…

Щелчок. И тишина.

Миссис Пейдж барабанила пальцами по столешнице. Накручивала на руку телефонный шнур. И ждала, ждала…

Наконец послышался мужской голос:

– Алло? Это Олифант.

– Директор? – проговорила она севшим голосом. Откашлялась, прочищая горло. – Мистер Олифант? – Она зажмурилась, пытаясь успокоиться, взять себя в руки, собраться с мыслями.

– Да. Я могу чем-то помочь?

– Это мама Гретхен Пейдж.

– Ах да. Здравствуйте, миссис Пейдж. Как у вас дела?

– Автобус, на котором едут болельщицы… уже уш-шел? – пролепетала она. – Вообще-то, я надеялась…

– Да, он уже на пути в кемпинг, – ответил Олифант. – Тренер Уокер доложила, что все на месте. Вам нужно поговорить с дочерью? Она что-то забыла дома?

– Н-нет, мне не нужно говорить с Гретхен. Я должна поговорить с вами.

– Ну-у… если возникла проблема…

– Я сейчас, – проговорила миссис Пейдж. – Сейчас приеду. Мне нужно встретиться с вами немедленно.

* * *

Гретхен рылась в багаже. Несколько кофточек вывалились из сумки на соседнее сиденье. Она добралась до дна, но нащупала лишь гладкую кожу.

– Гретхен, что ты делаешь? – склонилась над нею Шеннон. Подобрав с пола свитер, она протянула его Гретхен. – Ты что-то потеряла?

Гретхен зарычала.

– Угу. Телефон. Кажется, дома оставила. – Она принялась яростно запихивать вещи обратно в сумку.

Автобус подскочил на колдобине, несколько девушек вскрикнули. Сумка на коленях у Гретхен подпрыгнула.

– Может, твоя мама пришлет его тебе почтой, – попыталась успокоить ее Шеннон.

– Ага, представляю. Я даже знаю, где оставила его. – Гретхен хлопнула по лбу. – Как я могла так затупить?

Рядом с Шеннон возникла тренер Уокер.

– Не переживай, Гретхен, – сказала она, окинув взглядом ворох вещей на сиденье. – Я же вам, девочки, говорила, что в лагере ваши телефоны, скорее всего, работать не будут. Там нет линий связи. На целые километры.

Гретхен стиснула зубы.

– Терпеть не могу что-либо забывать.

Шеннон помогла ей затолкать оставшиеся вещи в сумку и водрузить обратно на верхнюю полку. За окном, сливаясь в сплошное серое пятно, проносились голые поля, с которых уже собрали весь урожай. Угрюмые свинцовые тучи как будто следовали за автобусом, не пропуская ни одного лучика света, отчего казалось, что на дворе разгар зимы.

Шеннон указала в дальний конец автобуса:

– Посмотри на Сида. Он единственный парень. У него будет собственный домик. И мы все шестеро будем с ним заигрывать. Ну разве не счастливчик?

Обернувшись, Гретхен проследила за ее взглядом. Нет, Сид совершенно не походил на счастливчика. Он сидел в самом конце салона, втиснувшись на сиденье рядом с Деврой. Они о чем-то яростно спорили, размахивая руками.

Прищурившись в серых сумерках, Гретхен вглядывалась в проход. Да они орут друг на друга! Лица хмурые, ожесточенные.

Держась за спинку кресла, Гретхен не сводила с них глаз. Сквозь рев мотора она не могла разобрать, о чем они говорят, но видела, что они буквально выплевывают слова друг другу в лицо.

Она пригнулась, чтобы они ее не заметили, чувствуя, как душу переполняет смятение и испуг.

Ради Бога, из-за чего они так собачатся?

<p>41</p>

Миссис Пейдж опорожнила сумочку на пластиковый поднос и пододвинула его к охраннице, долговязой чернокожей женщине, одетой в просторную синюю униформу и кепку с эмблемой «Чикагских волчат». На груди у нее красовалась карточка с именем: Одри.

– В мое время нам не приходилось попадать в школу через металлодетекторы, – проговорила миссис Пейдж.

– Мы теперь живем в другом мире, мэ-эм, – отозвалась Одри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей