Читаем Умершее воспоминание (СИ) полностью

С той ночи, когда я сделал Эвелин предложение, прошло только четыре дня. О нашей помолвке, как мне казалось, было известно уже всему миру. Сегодня вечером я и моя невеста запланировали ужин у её родителей, и время до этого ужина я решил провести в гостях у Джеймса.

Жена и дочь вернулись к нему примерно два дня назад, но Изабелла по-прежнему была на него в обиде. Мольбы Джеймса о прощении и его уверения в том, что подобного больше никогда не повторится, никоим образом не действовали на Изабеллу. Она была холодна и неприступна, так что Маслоу предстоял очень нелёгкий путь к возвращению доверия его жены.

— А почему ты приехал один? — задал вопрос повеселевший Джеймс. — Разве жених и невеста не должны всюду ездить вместе?

— Наша помолвка не означает того, что теперь мы должны быть неразлучны, как облака и неба, — с улыбкой сказал я. — Сегодня вечером мы ужинаем с её семьёй. Я предлагал Эвелин поехать к тебе, но она предпочла лучше навестить Алексу.

— Так, я хочу всё знать. Вы уже определились с датой?

— Только приблизительно. Думаем сыграть свадьбу где-то в январе.

— Здесь?

— Да, лучше всего сделать здесь. Так контролировать всю подготовку к свадьбе будет удобнее.

— Если ты не позволишь мне заняться мальчишником, то можно считать, что свою жизнь я прожил зря.

— Конечно, мальчишник на тебе, — засмеялся я. — Я уверен, у тебя уже есть идеи.

— О, Логан, у меня куча идей!

Все эти четыре дня я как будто не жил. Всё, что я делал и говорил, происходило как-то по инерции, словно само собой. Я совершенно не понимал того, что творилось с моей головой. Временами я полностью осознавал своё несчастье, тонул в нём, но всё-таки отчего-то был рад собственному горю, доволен им. Временами я просто не вспоминал обо всём этом, и тогда жизнь вовсе казалась мне мёдом.

Но независимо от того, думал я о случившемся или не думал, на лице моём всё время цвела блаженная улыбка. Я не знал совершенно точно, с чем это было связано. Просто мои разочарование, отчаяние и боль спрятались под маску вечной улыбки; просто я настолько сильно хотел освободить сердце от мучений, что совсем перестал грустить. Мне хотелось обмануть всех вокруг и себя в первую очередь. Зачем? Я думал, что так легче справиться с горем, которое, казалось, невозможно было пережить в вечной тоске. В конце концов, когда заканчиваются слёзы, начинаются улыбки.

Когда мы с Джеймсом замолчали, я опустил голову и начал смеяться. Да, в последнее время я часто смеялся. Вот так просто, без какой-либо причины, в любом месте и в любое время. Бывало, я просто ухмылялся, иногда хихикал, но часто я смеялся почти до истерики.

— Ты чего? — с улыбкой спросил друг.

— Над собой смеюсь, — сказал я. — Я стал таким дураком.

Маслоу с недоумением нахмурился и склонил голову набок.

— Я безумен, — произнёс я, не снимая с лица глупой улыбки, — от этого каждая вещь, даже самая ничтожная, кажется верхом безумия.

Он молча пялился на меня и не мог понять сути моих слов.

— Не бери в голову, — махнул рукой я, — это я просто очень волнуюсь. Свадьба — такое ответственное событие, ты должен помнить!

Джеймс посчитал разумным промолчать в ответ, и уже через минуту мы сменили тему.

— Слушай, завтра у Кендалла день рождения, — сказал друг, глядя в пол. — Он приглашал тебя?

Во мне даже ничего не перевернулось, когда я услышал это имя, а потому я совершенно спокойно ответил:

— Не приглашал. Я думаю, он не будет праздновать.

— Но ведь что-то же дарить надо?

— Это без меня.

Маслоу посмотрел на меня с каким-то упрёком.

— Что у вас случилось? — устало спросил он. — Что вы опять не поделили?

— Что не поделили? — переспросил я и громко захохотал. — Да ничего. Это я так, всё старые обиды забыть не могу.

Он хотел что-то сказать, но не успел, потому что в комнату вошла Изабелла. Она с равнодушным видом показала мужу пустую пачку из-под хлопьев и с тем же равнодушием сказала:

— У Санни кончились её любимые хлопья. Надо купить ещё.

Маслоу, готовый идти в магазин, рывком поднялся на ноги и спросил:

— Только хлопья?

Изабелла ничего не ответила и, демонстративно повернувшись, ушла в кухню.

— Бл… — вздохнул Джеймс, опустив голову, — как же я уже устал от этого, как же устал!

— Ну, она ведь тебя терпела. Теперь ты потерпи.

— Логан, — возмутился друг, — когда это ты принял сторону моей жены?

— Тогда, когда ты стал невыносимым мужем.

«Я-то таким не буду, — со странным удовольствием подумал я. — О нет, нет, я буду идеальным мужем!»

— Ладно, поедешь в магазин со мной? — спросил Джеймс, посмотрев на меня через плечо.

— Туда надо ехать?

— Эти хлопья продаются только в одном магазине, и да, туда надо ехать.

Я лениво сморщил нос.

— Надеюсь, ты вернёшься скоро, — улыбнулся я. — Я подожду тебя здесь, до ужина ещё много времени.

Когда Маслоу оставил меня наедине со своими мыслями, я начал думать о нашей с Эвелин свадьбе. Выходит так, что я вступлю в брак обманутым человеком. Разве это справедливо? Разве в отношениях не важно равенство? Конечно, важно! Значит, Эвелин тоже должна вступить в брак со мной обманутым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза