Но самый известный пример – древняя китайская богиня милосердия Гуаньинь, чей образ с течением времени слился с бодхисатвой Авалокитешварой (об этом – позже, здесь пока отметим лишь сращение исконно китайского и буддистского мотивов). Есть разные рассказы о ее обожествлении; наиболее распространенный – о принцессе Мяошань, которую казнил собственный отец за несогласие с его волей – выйти замуж за постылого. По легенде, она была неуязвима для всех видов оружия, и тогда палач задушил ее голыми руками. Жалея даже его, она приняла на себя предназначенное ему кармическое воздаяние за ее смерть, и волшебный тигр увлек ее душу в ад. Однако она была настолько чиста душой и сострадательна, что, попав в преисподнюю, излучала столько добра и блага, и ад начал превращаться в рай – он зацвел диковинными цветами, там запели прекрасные птицы; в общем, в итоге, чтоб не лишиться своих владений, Яма – владыка ада – то ли собственноручно выжил принцессу, то ли упросил Будду извлечь ее из ада, и тот, сделав ее богиней, перенес на остров Путошань. Она могла попасть на небеса, но предпочла помогать людям.
Классическое изображение Гуаньинь – в виде женщины в добром теле, с сосудом и растением в руках. Порой она, как Чадодарительница, изображается с ребенком на руках. Иной раз она имеет множество голов (от 11 до 84 000) и рук (на которых расположены глаза, от 1000 до 84 000). Такая причудливая иконография объясняется так: насчет рук – что она настолько жалеет все живое, что готова приласкать и подать помощь всем нуждающимся. Насчет голов – что у нее от переживаний за людские беды постоянно раскалывалась голова, и Будда снабдил ее достаточным их количеством.
Русскому читателю наиболее доступен роман У Чэнъэня «Путешествие на Запад», где Гуаньинь выступает одной из главных героинь. Сюжет вкратце такой: танский монах Сюаньцзан (реальное историческое лицо, жил в 596–664 гг. и оставил записки о своем путешествии) собирается в Индию (на Запад) за буддистскими писаниями, и Гуаньинь предназначает ему причудливых спутников, которые постоянно выручают эту довольно бесцветную личность из различного рода неприятностей и испытаний. Это царь обезьян Сунь Укун, осужденный на 500‐летнее заточение за бунт, устроенный в Небесных чертогах; два разжалованных небесных божества – Джу Бадзе (Чжу Бацзе, «свинья восьми запретов»), по пьяни пытавшийся изнасиловать небожительницу и низверженный на землю в образе кабана с вилами, и Шасэн, вина которого была еще меньше – он разбил чашу на небесном пиру и был низвергнут на землю в образе людоеда; конем монаху служил сын Царя драконов. Всем им предстояло служением монаху искупить свои вины и достичь просветления. Гуаньинь лично посвятила царя обезьян в монахи.
Но в целом роль Гуаньинь в этом эпосе довольно однообразна: она часто появляется, как deus ex machine, для разрешения затруднительных ситуаций, усмиряет различных оборотней (например, Медведя, оборотня Пещеры Огненных Облаков, повелителя демонов Сай Тайсуя), многие из которых, кстати, являются ее слугами или слугами иных божеств – просто они то сбегают от хозяев, хулиганя на земле (а время на земле и на небе течет по-разному, год здесь – это день там), то намеренно искушают монаха и его спутников по заданию или попущению свыше. Проказничали и вол Лао-цзы, и лунный Нефритовый заяц, и дочь небесного князя Вайсравана, и Девятиголовый лев, на котором разъезжал повелитель Тайи – избавитель от мук и страданий.
Мы полагаем, что ипостась Гуаньинь как богини воскресения прослеживается в средневековой китайской новелле эпохи Сун (X–XII вв.) «Нефритовая Гуаньинь», хотя лично богиня там не действует. Сюжет вкратце такой: сяньэньский князь из своего паланкина увидел прекрасную девушку и, вызнав, что отец ее беден и не может честно выдать ее замуж, забрал ее к себе в наложницы, заодно используя Сю-сю и как вышивальщицу. Получив от императора в знак отличия расшитый боевой халат, князь решил отблагодарить большого начальника и, извлекши из сокровищницы кусок нефрита, приказал молодому мастеру Цуй Нину изваять из него статуэтку Гуаньинь. Заказ был исполнен, мастер при этом познакомился с Сю-сю (все трое как-то любовались с башни луной), и князь обещал, что, когда она отслужит свое, он выдаст ее за мастера замуж.