Читаем Under the Dome (Под Куполом) полностью

Under the Dome (Под Куполом)

On an entirely normal, beautiful fall day in Chester's Mill, Maine, the town is inexplicably and suddenly sealed off from the rest of the world by an invisible force field. Planes crash into it and fall from the sky in flaming wreckage, a gardener's hand is severed as "the dome" comes down on it, people running errands in the neighboring town are divided from their families, and cars explode on impact. No one can fathom what this barrier is, where it came from, and when—or if—it will go away.Dale Barbara, Iraq vet and now a short-order cook, finds himself teamed with a few intrepid citizens—town newspaper owner Julia Shumway, a physician's assistant at the hospital, a select-woman, and three brave kids. Against them stands Big Jim Rennie, a politician who will stop at nothing—even murder—to hold the reins of power, and his son, who is keeping a horrible secret in a dark pantry. But their main adversary is the Dome itself. Because time isn't just short. It's running out.

Стивен Кинг

Языкознание, иностранные языки18+

Стивен КИНГ. Под куполом

Stephen KingСтивен Кинг
UNDER THE DOME SOME (BUT NOT ALL) OF THOSE IN CHESTER'S MILL ON DOME DAY:Под Куполом Некоторые (но не все) из тех, кто оказался в Честерс-Милле в День Купола
TOWN OFFICIALSГородские чиновники
Andy Sanders, First SelectmanЭнди Сандерс, первый член городского управления
Jim Rennie, Second SelectmanДжим Ренни, второй член городского управления
Andrea Grinnell, Third SelectmanАндреа Гриннел, третий член городского управления
SWEETBRIAR ROSE STAFFСотрудники "эглантерии"
Rose Twitchell, OwnerРоуз Твитчел, хозяйка
Dale Barbara, CookДейл Барбара, повар
Anson Wheeler, DishwasherЭнсон Уилер, мойщик посуды
Angie McCain, WaitressЭнджи Маккейн, официантка
Dodee Sanders, WaitressДоди Сандерс, официантка
POLICE DEPARTMENTПолицейский участок
Howard "Duke" Perkins, ChiefГовард Перкинс по прозвищу Герцог, чиф
Peter Randolph, Assistant ChiefПитер Рэндолф, заместитель чифа
Marty Arsenault, OfficerМарти Арсено, патрульный
Freddy Denton, OfficerФредди Дентон, патрульный
George Frederick, OfficerДжордж Фредерик, патрульный
Rupert Libby, OfficerРуперт Либби, патрульный
Toby Whelan, OfficerТоби Уилен, патрульный
Jackie Wettington, OfficerДжекки Уэттингтон, патрульная
Linda Everett, OfficerЛинда Эверетт, патрульная
Stacey Moggin, Officer/DispatchСтейси Моггин, патрульный-диспетчер
Junior Rennie, Special DeputyРенни-младший, экстренно назначенный помощник
Georgia Roux, Special DeputyДжорджия Ру, экстренно назначенный помощник
Frank DeLesseps, Special DeputyФренк Дилессепс, экстренно назначенный помощник
Melvin Searles, Special DeputyМелвин Сирлс, экстренно назначенный помощник
Carter Thibodeau, Special DeputyКартер Тибодо, экстренно назначенный помощник
PASTORAL CAREСвященнослужители
Reverend Lester Coggins, Christ the Holy Redeemer ChurchПреподобный Лестер Коггинс, церковь Христа Святого Искупителя
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки