Читаем Unknown полностью

Всё это звучало разумно, и Прилла кивнула.

— Так куда ты его положила? Повисла долгая пауза. Лимпия размышляла над ответом.

— Видите ли, — промолвила она наконец, — этого я не могу сказать. Не помню.

Видия криво ухмыльнулась.

— Просто великолепно, — произнесла она фальшивободрым тоном и пожала плечами. — Завтра слушания по моему делу, и мне придётся рассказать, что мы проследили путь короны только до прачечной, а там наткнулись на непреодолимое препятствие. А всё потому, что фея Лимпия не в состоянии вспомнить, куда она дела самую ценную вещь во всём Приюте Фей! — Видия развернулась и двинулась к выходу. — Хватит терять тут время!

Фейский огонёк Лимпии загорелся с удвоенной силой.

— Нет! Подожди! — крикнула она. Видия замерла и оглянулась.

— Дайте мне несколько минут, и я попробую восстановить в памяти, что делала вчера, шаг за шагом, — предложила Прилле Лимпия. — Может, мне и удастся вспомнить, что случилось с бархатным мешочком!

Видия и Прилла последовали за ней на стоянку шариковых тележек.

— Вчера после обеда, рассортировав вещи Твиры, я взяла шариковую тележку и положила в неё бельё, — произнесла Лимпия и выкатила одну из тележек, чтобы показать феям, как это происходило. — Светлое бельё было в одной корзине, а тёмное — в другой. А бархатный мешочек я положила на дно тележки.

Толкая тележку перед собой, Лимпия направилась к ваннам. Прилла и Видия пошли за ней.

— Потом я замочила светлые вещи, — продолжала Лимпия, — а корзину оставила возле ванны.

Феи двинулись к раковинам.

— Здесь я замыла пятна на тёмных вещах.

Феи снова вернулись к ваннам.

— Я принялась стирать тёмное, а корзину снова оставила здесь.

Феи последовали за ней на стоянку тележек.

— Потом я вернула шариковую тележку на место, — сказала Лимпия и привязала к стойке тележку, которую брала. — А пока бельё отмокало, немножко отдохнула. — Она схватилась руками за голову. — Кажется, я забыла забрать мешочек из тележки, прежде чем вернуть её!

Лимпия не имела понятия, кто пользовался той тележкой после неё. Зато она подкинула Видии и Прилле полезную информацию.

— Вчера многие феи-прачки, готовясь к королевскому празднику, стирали скатерти. Чистые и аккуратно сложенные скатерти и салфетки они сгружали в шариковые тележки. А потом феи-затейницы забирали чистое. — Лимпия пожала плечами. — Может, кто-то из них взял тележку со спрятанным под чистым бельём бархатным мешочком?

Прилла поблагодарила прачку за помощь, а Видия тем временем уже направлялась к дверям.

— Эй, Видия! Подожди меня! — крикнула Прилла, бросаясь вдогонку.

Видия остановилась у дверей.

— Мы потеряли целое утро! — негодовала своенравная фея. — И ни на шаг не приблизились к короне!

Прилла улыбнулась и похлопала Видию по плечу.

— Ну что ты такое говоришь? Конечно, приблизились! — ободряюще промолвила юная феечка. — Мы идём по следу и разгадываем загадки одну за другой! — Голубые глазки Приллы мерцали озорным огнём. — Ну, признайся, что это весело!

Видия сжала губы и прищурилась, а потом, не говоря ни слова, помчалась прочь по коридору. Но Прилла успела заметить, как в глазах Видии тоже промелькнуло что-то озорное.

Они нашли фей-затейниц в чайной комнате. Когда те не были заняты подготовкой к большому торжеству, они помогали феям-поварихам подавать еду. Вот и сейчас одни феи накрывали столы к обеду, а другие носили из кухни тарелки и подносы и красиво расставляли их на буфетной стойке.

У Приллы в животе заурчало. Она не знала, когда ей в следующий раз представится возможность поесть, поэтому взяла со стойки клубничный бисквит.

Набив лакомством полный рот, она заметила, что Видия уже беседует с Норой, одной из фей-затейниц. Прилла подлетела поближе и как раз успела услышать вопрос Видии.

— Прости, ягненочек, — промолвила Видия самым дружелюбным тоном, на какой только была способна, — не находила ли ты вчера чёрный бархатный мешочек? Кажется, он затесался среди чистых скатертей.

Нора раскладывала на столе вилки с ножами и ответила, не поднимая взгляда:

— Ты имеешь в виду бархатный мешочек с короной внутри?

Видия и Прилла не поверили своим ушам! Неужели Нора знает, где корона? А если знает, почему же тогда она ничего вчера не сказала на экстренном собрании?

Первой тишину нарушила Видия.

— Да! Да! — вскричала она. — Мешочек с короной! Где он, Нора?

Нора, неприятно удивлённая воплями Видии, подняла глаза.

— Мы вытащили корону из мешочка и бросили в кладовку, где валяются остальные короны, — будничным тоном ответила она.

Теперь настал черёд удивляться Видии и Прилле.

— Какие это остальные короны? — поинтересовалась Прилла.

— Праздничные. — Нора свалила ложки на стол кучкой и полетела.— Я вам сейчас покажу, — пояснила она, жестом велев Видии и Прилле следовать за ней.

Нора привела их из чайной комнаты в обеденный зал, где вчера вечером должно было состояться торжество. Вход в зал украшала дуга из воздушных шариков. На столах лежали золотые и кружевные паутинки. Всё было готово к так и не состоявшемуся празднику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература