Читаем Unknown полностью

Мне потребовалось какое–то время, чтобы собрать мысли в кучу и вспомнить, какой сегодня день недели.

– Сегодня же четверг, верно? До завтра у меня занятий нет, – обычно, я работала с понедельника по пятницу, и в итоге выходные у меня оставались свободными для учебы. – На счет вчерашней ночи. Дэвид, тот Фейри...

– Я осведомлен о том, что ты рассказала Гаррису и Рену, но...

– Рену? Какому еще Рену?– а затем меня осенило, и я медленно прошептала это имя. – Это тот парень с зелеными глазами?

Дэвид склонил голову и нахмурился.

– Ну, я как–то особо не разглядывал его глаза, но он был вчера вместе с Гаррисом, пока ты там мои ступеньки кровью заливала.

– Конечно, я ведь это специально сделала. Просто сплю и вижу, как бы замарать твои ступеньки, – язвительно ответила я.

Его брови взлетели вверх.

– Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? Знаешь, я ведь прямо сейчас могу отобрать у тебя воду.

– Пф, а я не отдам, – я прижала стакан к груди и уставилась на него. – Никогда.

Губы Дэвида дрогнули, словно он собирался улыбнуться, но неет, он был слишком хорош для этого. Черт, да этот мужчина – один сплошной кубик льда.

– Вкратце, Рен Оунэнс перевелся к нам из Колорадо.

Ох, значит Колорадо. Никогда не была там, но всегда мечтала посетить этот штат. И что это за имя такое, Рен Оунэнс?

– Но давай вернемся к тому, что ты вчера видела. Каким–то боком, у Фейри оказался пистолет. Это, конечно, немного беспокоит, но, такой поворот весьма ожидаем. Мы знали, что в конце концов они начнут использовать человеческое оружие.

Разочарование отчетливо читалось на моем лице.

– Этот Фейри не использовал чары. А может и использовал, но не суть. Его кожа не была серебряной. Она скорее была... не знаю... загорелой что ли, ну такого красивого оливкового цвета.

Дэвид наклонился и облокотился руками о колени.

– Айви, ты уверена, что это был Фейри?

– Да! Дэвид, я уверена в этом. Сначала, у него из ниоткуда в руках появилась пушка, а потом я метнула в него кол, который пронзил его грудь, но что ты думаешь? Да, ему хоть бы хны! Он просто выдернул его и отбросил в сторону.

Он открыл рот и в недоумении уставился на меня. Казалось, что он лишился дара речи.

– Ага. Именно. Это был не человек, Дэвид. Это был Фейри с обычной человеческой кожей, который мог наколдовать себе пистолет и которому железный кол не приносит совершенно никакого вреда. Не обжигает его и не отправляет обратно в Мир Иной. Да он ему как мертвому припарка!

– Это невозможно, – ответил он, и я напряглась в раздражении.

– Я доверяю своим глазам и уверена в том, свидетелем чего я стала. Ты же меня знаешь. На меня можно положиться. Я никогда, ни единого раза, не подвела тебя или...

– Исключая тот случай, когда ты в тюрьму попала.

– Ладно. Исключая, тот единственный раз, но я говорю тебе правду. Я понятия не имею, что это будет значить для нас, но...– страх заструился по моим венам и осел где–то в желудке. Я осушила стакан с водой и отставила его в сторону, но это не уменьшило странного чувства. – Если вдруг окажется, что железо больше не приносят им абсолютно никакого вреда, то они станут непобедимы.

– Нет. Такие способности есть только у Древних, – сказал Дэвид и затем встал.

Мои глаза расширились. Да, давненько я не слышала этого слова. Помню, последний раз о них упоминали Холли и ее муж Адриан. Когда я была ребенком, они рассказывали мне истории о самых Древних и самых опасных Фейри... о непобедимых Воинах, о Рыцарях, защищающих свои королевские двора, о Принцессах и Принцах, о Королях и Королевах. О Фейри, которые могли менять свой облик и форму, и обладали такими способностями, которые простираются далеко за краями нашего понимания. Никто из Фейри, разгуливающих по нашему миру не жил так долго, как жили Древние в Мире Ином, по крайней мере, мы так думали. И если так подумать, то Древние могли бы нанести нашему миру неописуемый ущерб. Конечно, если когда–нибудь попали бы сюда. На самом деле, мне даже в голову не приходило, что вчера вечером я могла столкнуться с одним из них.

– Я думала они заперты в Мире Ином. Ведь когда Врата, разделяющие наши миры, закрылись, они...

– Они и были заперты, – Дэвид подошел к окну и отодвинул бледно–голубую занавеску.– Возможно, кому–то удалось скрыться от нас, хоть это и маловероятно.

Чувство тревоги все нарастало, как снежный ком.

– Но все–таки это возможно?

Он опустил занавеску на место и провел рукой по темным короткостриженым завиткам.

– Это очень маловероятно. Сама мысль о том, что кто–то из них смог прожить столько времени в мире смертных, оставаясь незамеченным, выглядит притянутой за уши.

– Но я же своими собственными глазами видела одного из них. Такой, как он, с легкостью мог бы вписаться в наш мир. Если не присматриваться, то вообще не поймешь, что это Фейри.

Дэвид посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы