Читаем Unknown полностью

Даже несмотря на голубые глаза. Серьезно??? Будто кому–то есть дело до того что мои волосы кудрявые и рыжие, как у диснеевского персонажа.

– Вот дерьмо, – сказал Гаррисон. Его шаги послышались на лестнице. – Это же Айви Морган!

Серьезно? Меня узнают по этому описанию? То есть, людям достаточно просто сказать, что я похожа на девчонку из мультика «Храбрая сердцем» и они тут же Вам ответят: «Ох, это же Айви?»?!

Теперь я на сто процентов уверена, что должна перекраситься!

Хотя, минуточку, а какого хрена этот чувак вообще диснеевские мультики смотрит?

Зеленоглазый завис надо мной и теперь его взгляд соскользнул с моего лица.

– У нее ранение в районе живота и она истекает кровью, – он придвинулся ближе. – Думаю, она…

И тут я резко вышла из ступора, или в чем там я находилась, и с непонятно откуда взявшейся энергией перехватила его руку, прежде чем он меня коснулся. Его кожа была теплой и мягкой.

– Не прикасайся ко мне,– сказала я, стиснув зубы.

Его взгляд снова встретился с моим, мгновение он не двигался, и я снова смогла поразиться его красотой. Редко когда смертный парень мог соперничать с красотой Фейри. Затем он резко высвободил свою руку, поднялся с колен и отступил на шаг. А потом, подняв свои руки, будто сдается, сказал:

– Не совсем то, что я обычно слышу от девушек, но твое желание для меня закон.

Если бы у меня перед глазами все не двоилось, то я бы закатила глаза.

– Как... оригинально.

Он издал громкий смешок и положил руки на колени.

– Я тоже так думаю. Это своего рода моя мантра.

– Очаровательно, – прохрипела я, оперившись о ступеньку.

– Я бы не советовал это делать,– услужливо подсказал он.

Проигнорировав его слова, я попыталась встать, но в следующую секунду меня пронзила адская боль, заставившая меня громко вздохнуть.

– А я предупреждал.

Мой разъяренный взгляд остановился на парне, но ответить я так ничего и не успела. Заслонив собой лестничный проход, передо мной стал Гаррис.

– Господи, деточка, что с тобой случилось?

– Меня подстрелили, – у меня во рту было сухо как в пустыне. Если Зеленоглазый здесь вместе с Гаррисом, то логично предположить, что он тоже член Ордена. Именно поэтому, нет смысла скрывать правду. – Меня подстрелил Фейри.

Гаррис наклонился и положил руку мне на плечо. Морщины, обрамляющие его глаза стали глубже.

– Деточка, Фейри не используют пистолеты. Не знаю почему. Они просто их не используют, но как говорится, дареному коню в зубы не смотрят.

Я указала окровавленной рукой на рану у себя в боку.

– Очевидно же, что в меня... в меня стреляли, и это был Фейри... это был Фейри, который не нуждался в чарах.

– Что? – резко спросил Зеленоглазый, и я уставилась на него.

Контуры его лица становились все более и более нечеткими, но при этом он все равно оставался таким же красавчиком.

– У этого Фейри кожа была не серебряная. Я не смогла разглядеть его уши... но глаза у него были эльфийские. И насколько я могу сказать, на нем не было чар. Совсем. И еще ... он наколдовал себе пушку прямо из воздуха.

Брови Зеленоглазого взлетели вверх.

– Я–ясно. Ты головой ударилась, – сказал Гаррис, подхватывая меня под руку. – Давай–ка отведем тебя наверх и там осмотрим.

– Я не ударилась головой! Я... я просто рассказываю вам про увиденное. Это был Фейри и он.... – в этот момент Гаррис поставил меня на ноги, Зеленоглазый поднялся с корточек, и у меня в голове раздался щелчок как будто щелкнул выключатель. – Вау.

Гаррис что–то сказал, но на данный момент, я могла слышать только странный рев, как будто земля разверзлась под ногами и собиралась меня поглотить. Я открыла рот, но мой язык отказывался меня слушаться, и на данный момент оказался крайне бесполезным.

У меня было такое чувство, будто все здание начало вращаться, и последнее, что я услышала перед тем, как меня поглотила тьма, это то, как выругался Зеленоглазый. Последней моей мыслью было: «Неужели я умру четвертой?».

***

Первое, что я увидела, когда открыла глаза, были танцующие в солнечном свете пылинки. Где–то с секунду я не понимала, где нахожусь и как сюда попала, но пока я наблюдала за мерцающим танцем этих крох, память начала медленно возвращаться ко мне.

Я в штаб–квартире Ордена, скорее всего на третьем этаже. Вдали от шумных тренировочных комнат и переполненных кабинетов. Это был большой лазарет оборудованный таким образом, чтобы принимать по несколько пациентов сразу. А рядом с ванной была еще одна комната. Честно говоря, понятия не имею, что находиться там. Никогда туда не заглядывала. На самом деле, не думаю, что в той комнате бывал хоть кто–то кроме Дэвида. Ну, лично мы с Вал уверены, что там прячут сокровища нации.

Койка в которой я лежала, была, конечно, не самой удобной в мире, но уж всяко лучше, чем острые края ступенек, впивающиеся в спину. Да и кто–то меня накрыл тоненьким одеяльцем.

Наверняка, Гаррис. Он как большой папа–медведь с огромным сердцем, таким же большим как озеро Пончартрейн3.

Стоп, в меня же стреляли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы