Читаем Unknown полностью

– В его подозрениях нет смысла. Тебя подстрелил один из них. Он не может этим пренебрегать.

А я вот не была так уверена. Иначе зачем он вынудил меня покинуть комнату? Мерзкое чувство предательства скрутило живот.

– Ему известно о Древних, но поскольку те никогда не проявляли себя, он и Майлз молчали. Видимо, они боялись, что Фейри пойдут к Вратам, и Дэвиду пришлось прибегнуть к дополнительным мерам, чтобы их скрыть, но не думаю, что они понимали всю серьёзность происходящего до сегодняшнего дня. И я понятия не имею, чего это он вдруг вызверился на тебя.

Готова побиться об заклад, все из–за того, что я девушка, а его раздутое до небес самолюбие не позволит себе такую маленькую слабость, как прислушаться к совету какой–то девчонки.

– В любом случае, мы нужны ему у Врат, – дёрнув меня в сторону от стремительно летящего пешехода, он встретился со мной взглядом. – Откуда ты узнала, что те Врата не работают?

Мой живот скрутило ещё сильнее. Вот, где я должна была соврать. Я ненавидела врать, но не могла сказать ему правду; мне противно, что приходится втягивать в это своих друзей.

– Утром мне удалось поговорить с Марли. Она сказала, что Врата у церкви больше не работают; все Врата были уничтожены, кроме вторых, – скрывая от него правду, я чувствовала, как растет список моих погрешностей. – Я подумала, что если она была права насчёт всего остального, то и здесь не заблуждается.

– Все Врата были уничтожены?

Я кивнула.

– Да. Полагаю, Избранные не знают об этом.

– Нет. Никогда в жизни не слышал об этом, – он отпустил мою руку, проводя рукой по уже высохшим волосам. – Откуда она это знает?

– Без понятия, – сказала я спокойно. – Но если это правда, тогда... А вдруг Фейри знают об этом?

Он покачал головой.

– Айви, как бы мне не хотелось этого признавать, но я не знаю. Я не вижу в этом смысла. Совсем.

Как можно его убедить, не упомянув о Динь? К сожалению, это невозможно.

– Он сказал тебе, где вторые Врата?

Рен кивнул.

– Мы стоим прямо перед ними.

Я вздрогнула, оглядываясь по сторонам.

– Что? – мой взгляд упал на серое трёхэтажное здание. – Ты, должно быть, шутишь.

– Разве оно не похоже на один из тех замечательных домиков, что показывают в ужастиках? – спросил Рен.

Я уставилась на знаменитый дом с привидениям на Роял Стрит, по общему мнению самый населённый призраками в Новом Орлеане. Место, в котором покоится ужасная, жестокая история. Я вспомнила, что говорила Марли: "Вторые Врата расположились в месте, где ни люди, ни духи не могут обрести покой".

Другими словами, это дом с привидениями, но, согласно слухам, девяносто процентов Нового Орлеана населено призраками.

– Это же...?

Рен покачал головой, касаясь пальцами моего подбородка, поворачивая моё лицо к кирпичной постройке рядом с грандиозным домом.

– Вот, где Врата.


Глава 18


Ночь понедельника была смертоносно скучна: не было ни одного Фейри, шастающего по улочкам Французского квартала или тусующегося в клубе складского района. Вместо радости во мне поселилось чувство тревоги. Ночи понедельника не были оживленными, но чтобы ни одного? Что–то здесь неладно.

Когда наша смена подошла к концу, мы вновь оказались в Квартале на Филип Стрит, где Рен оставил свой мотоцикл. Мои мысли витали где–то далеко: не давало покоя расположение вторых Врат, беспокойство о возможном предателе и опасение, что ждет нас в среду, когда Рен неожиданно спросил:

– Поехали со мной домой?

Мы стояли на углу улицы под слабо мерцающем сиянием фонаря. Я нахмурилась.

– Что?

Рен слегка улыбнулся.

– Поехали сегодня ко мне домой, Айви.

Переступив с ноги на ногу, я отступила. Его просьба взволновала меня... и адски напугала. Сегодняшний день многое преподнес, у меня было не так много времени, чтобы подумать о наших отношениях с Реном или об умопомрачительном поцелуе в штаб–квартире Ордена, или как он держал меня за руку, когда мы шли к старому кирпичному дому на Роял Стрит.

Мое сердце екнуло, когда я посмотрела на него в полумраке.

– Не уверена, что это хорошая идея.

– Это великолепная идея. Возможно, самая лучшая идея, когда–либо посещавшая меня.

Вдалеке раздался взрыв хохота.

– Не думаю...

– Перестань думать, – он взял мои запястья, нежно разворачивая ладони. – Ты слишком часто это делаешь.

– Не верю, что можно думать слишком много, – рассуждая, я опустила взгляд на его руку на моем запястье. Вся правда заключалась в том, что я еще не хотела идти домой. Представить не могу, что мне делать с Динь; моя квартира над прекрасным двориком была очень одинока сейчас.

Рен вздохнул, поглаживая пальцем тыльную сторону запястья.

– Айви, я приглашаю тебя к себе не для того, чтобы соблазнить.

В моем воображении вспыхнули картинки того, как он раздевает меня, укладывает на кровать и делает со мной все, что только пожелает. Некоторые частички тела нежно затрепетали при виде этой мысленной картины.

– Конечно, если ты сама не захочешь, – продолжил он нежным голосом. – Я сделаю все, что ты захочешь, только пойдем ко мне.

Посмотрев на него, я встретилась с решительным, открытым и честным взглядом. А смех тем временем раздался все ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы