Читаем Unknown полностью

На съезде к Хэкеттстаун, Кадиллак съехал на эстакаду, ведущую к дороге 517, повернул налево, и дальше около ста футов на север по 517. Затем на эстакаде повернули на запад и вскоре вернулись на 80-ую магистраль.

- Думаю, что могу увеличить скорость,- сказал Кирби.

- Я тоже так думаю,- согласился Харрингтон.

Кирби, слегка улыбнувшись, поправил на лбу шоферскую фуражку и слегка навис над рулем. Нога надавила педаль газа. Кадиллак начал набирать скорость. Харрингтона слегка вдавило в спинку сиденья, и он начал жалеть, что согласился на это.

Полицейский из дорожного патруля штата Хьюберт Л. Дакбанди в патрульной машине без опознавательных знаков, что позволяло ему успешно бороться с лихачами, но, увы, делало его беспомощным в борьбе с насильниками или грабителями, совершал рейд. Придерживаясь скорости 61 миль в час, что на одиннадцать миль больше установленного лимита, он наслаждался осенним пейзажем и ждал кого-нибудь, кто разгонится до 62. И вдруг его обогнали. Серебристо-серый Кадиллак, номерной знак WAX 361 Нью-Джерси с шофером за рулем несся как черт.

Хорошо, отлично. Полицейский Дакбанди ускорился и включил прибор. Большего счастья в жизни человека, который приносит пятнадцать тысяч двести восемьдесят сем долларов и девяносто центов в год своей супруге и троим детишкам, чем хлопнуть водителя, превышающего скорость на роскошной авто, попросту не было.

Патрульный позволил правонарушителю проехать еще одну полную милю, чтобы тот уже точно не смог выкрутиться. Девяносто две мили в час. О, Боже, да.

Но уже через полмили на Кадиллаке загорелись тормозные огоньки. Заметил ли водитель, что движется слишком быстро? Совсем рядом был съезд, возможно Кэди намеревается съехать на связывающую штаты 80-ую магистраль. Если так, то патрульный Дакбанди не будет дожидаться окончания полной мили на приборе и остановит их прямо сейчас.

Но машина все более замедлялась и, включив поворот вправо, остановилась на обочине. Полицейский Дакбанди сбросил скорость и начал наблюдать за событиями, разворачивающимися перед ним. «В этом ест что-то нелепое»,- подумал коп.

С заднего сиденья Кадиллака выпрыгнул хорошо одетый мужчина, поднял мусор с земли и исчез в машине. Патрульный Дакбанди на плимуте Фьюри-2 серого цвета почти поравнялся с Кэди, когда тот так резко рванул с места, что из-под колес полетел гравий, и прямо под носом полицейского Дакбанди помчался по шоссе.

Ладно, хорошего понемножку. Как только Кэди с визгом шин ворвался на дорогу, коп Дакбанди подсоединил красную мигалку, закрепил на приборной панели, включил сирену и бросился в погоню.

- Черт,- выругался Кирби, глядя в зеркало заднего вида, они только проехали съезд с автомагистрали.

Харрингтон, пытаясь на ходу вытащить записку из бутылки томатного сока, спросил:

- Что случилось?

- Патрульный,- ответил Кирби.- На одной из тех чертовых неприметных машин.

Шофер неохотно сбросил скорость. Харрингтон успешно извлек бумагу, затем он посмотрел по сторонам, увидел мигающие красные огни, услышал сирену и спросил:

- Патрульный? Но ведь не должно быть никаких полицейских поблизости!

- Я избавлюсь от него,- успокоил Кирби.- Без проблем.

Кадиллак остановился возле ограждения путепровода. Патрульная машина остановилась напротив, перегородив им дорогу. Сирена замолкла, но беспокойные огни по-прежнему горели. Патрульный Дакбанди, поправляя шляпу, ремень с брюками и галстук, медленно подходил к Кадиллаку. Кирби нажал кнопку, и стекло опустилось.

- Что-то ты разогнался, парень,- произнес полицейский Дакбанди. Кирби сверкнул удостоверением ФБР.

- Все в порядке. Спецоперация.

Патрульный Дакбанди взглянул на удостоверение личности, но похоже этого ему показалось мало.

- Попрошу, лицензию и регистрацию,- попросил он и заметил по виду преуспевающего парня на заднем сиденье.- Хм-мм.

- Вы не понимаете,- начал Кирби.- Я из ФБР. И у нас особая ситуация.

- О, нда?- патрульный Дакбанди был наслышан о таких «ситуациях».- И дай-ка угадаю, на заднем сиденье расположился сам сенатор, не так ли? Хорошо, сделаю вам замечание, мы не любим когда такие как вы суют носы в Нью-Джерси.

- Нет, вы не правильно поняли. Это…

- Нет, это ты путаешь что-то,- прервал патрульный Дакбанди.- На этой магистрали полно дипломатов, политических шишек, которые мчатся из ООН в Вашингтон на скорости восемьдесят, девяносто, сто миль в час. Загрязняют окружающую среду.

- Это не…

- Вы думаете, что получили иммунитет,- продолжил патрульный Дакбанди.- Скажи мне, какой иммунитет спасет тебя, если лопнет колесо на скорости девяносто миль? А скольким невинным людям ты можешь причинить вред?

Еще один полицейский, но уже на машине с опознавательными знаками, припарковался сзади Кадиллака. Из нее вышел коп и присоединился к акции.

- Их не должно быть здесь!- быстро проговорил Харрингтон.

Он прочитал записку из бутылки томатного сока.

- Именно здесь мы и должны были оставить деньги!

- О, черт,- злился Кирби.

Второй патрульный подошел вплотную:

- Какие-то проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы