Читаем Unknown полностью

АМОС (наконец-то показывает эмоции): Мой сын - мой сын - лучшее, что когда-либо случалось со мной – и вы правы, это было несправедливо - грубая несправедливость…. Если вы серьезно…

АЛЬБУС: Мы серьезено.

АМОС: Это будет опасно.

АЛЬБУС: Мы знаем.

СКОРПИУС: Знаем?

АМОС: Дельфи - возможно, если ты могла бы сопровождать их?

ДЕЛЬФИ: Если это сделает вас счастливым, дядя.

Она улыбается Альбусу, он улыбается в ответ.

АМОС: Вы понимаете, само обладание Маховиком времени – это уже риск для жизни.

АЛЬБУС: Мы готовы поставить свою жизнь под угрозу.

СКОРПИУС: Готовы?

АМОС (серьезно): Я надеюсь, в вас есть все необходимое.



АКТ ПЕРВый, СЦЕНа 15

Дом Гарри и Джинни Поттер. Кухня

ГАРРИ, РОН, Гермиона и ДЖИННИ сидят, едят вместе.

ГЕРМИОНА: Я говорю Драко снова и снова - никто в министерстве ничего не говорит о Скорпиусе. Слухи идут не от нас.

ДЖИННИ: Я написал ему - после того, как он потерял Асторию - спрашивала, есть ли что-нибудь, что мы могли бы сделать. Я думал, что, может быть, - раз они с Альбусом такие хорошие друзья, - Скорпиус сможет остаться у нас на рождественские каникулы… Но Сова вернулась обратно с письмом, в котором была всего одна фраза: «скажи своему мужу опровергнуть утверждения по поводу моего сына раз и навсегда.»

ГЕРМИОНА: Он одержим.

ДЖИННИ: Он запутался – он скорбит и он запутался.

РОН: Я его потерям конечно сочувствую, но, когда он обвиняет Гермиону в том, что …. Что ж … (Он смотрит через стол на Гарри.) Ой, висящие ящики! Я все время ей говорю, что это все чепуха.

ГЕРМИОНА: Чепуха?

РОН: Тролли могут идти на вечеринку, великаны - на свадьбу, ты можешь видеть плохие сны, потому что беспокоишься об Альбусе, и твой шрам мог разболеться, потому что ты стареешь…

ГАРРИ: Старею? Спасибо друг.

РОН: Честно говоря, каждый раз, когда я сажусь, я теперь издаю такой звук – «уууф». «Ууууф». И мои ноги – просто беда. Если бы я мог писать песни про боль, которую я чувствую в ногах… Может быть, твой шрам так же реагирует на это.

ДЖИННИ: Ты несешь много бреда.

РОН: Я считаю, что это моя специальность. Это и еще моя Острая Коробка Снэков. И моя любовь для всех вас. Даже для Тощей Джинни.

ДЖИННИ: Веди себя прилично, Рональд Уизли, иначе я расскажу маме.

РОН: ты не посмеешь.

ГЕРМИОНА: Если какая-то часть Волан де морта выжила, не важно в какой форме, мы должны быть готовы. И я испуганна.

ДЖИННИ: Я тоже боюсь.

РОН: А меня ничто не пугает. Кроме мамы.

ГЕРМИОНА: Я имею в виду, Гарри, я не буду как Корнелиус Фадж. Я не буду прятать голову в песок. И меня не волнует, насколько непопулярной сделать меня история с Малфоем.

РОН: Вы никогда особенно популярной и не была, разве не так?

ГЕРМИОНА кидает на Рона испепеляющий взгляд, и пытается ударить его, но РОН отпрыгивает с ее пути.

Пропустила.

ДЖИННИ бьет РОна, Рон морщится.

Удар. Очень твердый удар.

Внезапно в комнате появляется сова. Она летит очень низко и роняет письмо на тарелку Гарри.

ГЕРМИОНА: Немного оздно для совы, не так ли?

ГАРРИ открывает письмо. На его лице удивление.

ГАРРИ: Это от профессора МакГонагалл.

ДЖИННИ: Что она пишет?

На лице Гарри - опустошение.

ГАРРИ: Джинни, Альбус… - Альбус и Скорпиус - они не добрались до школы. Они пропали без вести.


АКИ ПЕРВОЕ, СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Белый холл, ПОДВАЛ

СКОРПИУС с прищуром смотрит на бутылку.

СКОРПИУС: Так что мы просто возьмем его?

АЛЬБУС: Скорпиус, мне действительно нужно объяснить тебе - гиперзадроту и эксперту зельеварения - что делает Оборотное зелье? Благодаря блестящей подготовке Дельфи, мы будем выпьем это зелье и будем выглядеть иначе, и, такая максировка поможет нам проникнуть в министерство Магии

СКОРПИУС: Хорошо, два вопроса, первый - … это больно?

ДЕЛЬФИ: Очень, как я понимаю.

СКОРПИУС: Спасибо. Рад слышать. Второй вопрос: Кто-нибудь из вас знает, каково Оборотное зелье на вкус? Потому что я слышал, что оно на как рыба и если это так, то меня просто вырвет. Рыбу я не переношу. Никогда не переносил и не буду.

ДЕЛЬФИ: Вообще-то нас предупреждали. (Она выпивает и обрасывает микстуру.) Это не вкус рыбы. (Она начинает преобразовываться. Это мучительный процесс.) На самом деле штука довольно приятная на вкус, ням. Это больно, но… (она отрыгивает, громко.) Возьми его обратно… (Она отрыгивает снова, и превращается в Гермиону.) Нежный вкус, но остается тусклый привкус.

АЛЬБУС: Вот это вау.

СКОРПИУС: Двойное вау.

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Вообще то я чувствую, что я – это я - я даже звучу, как она! Тройное вау!

АЛЬБУС: Верно. Я следующий.

СКОРПИУС: Нет , Ни в коем случае, Хосе. Если мы делаем это, мы делаем это (он надевает узнаваемые очки с улыбкой) вместе.

АЛЬБУС: Три. Два. Один.

Они выпивают зелье.

Нет, не все так плохо (Он загинается от боли). А вот теперь не очень.

Они оба начинают трансформироваться и этот процесс мучителен.

АЛЬБУС превращается в Рона, Скорпиус в Гарри.

Оба смотрят друг на друга. В молчании.

АЛЬБУС /РОН: Это немного странно, да?

СКОРПИУС / ГАРРИ (полон драматических ноток- он действительно наслаждается этим): Иди в свою комнату. Идите прямо в свою комнату. Ты был невероятно ужасным и плохим сыном.

АЛЬБУС / РОН (со смехом): Скорпиус…

Перейти на страницу:

Похожие книги