ДРАКО: Два придурка, которые не могли отличить один конец метлы от другого. Вы трое… вы светились, знаешь? Вы любили друг друга. Вам было весело. Я завидовал вашей дружбе сильне всего на свете.
ДЖИННИ: Я тоже завидовала им.
ГАРРИ смотрит на ДЖИННИ, он удивлен.
ГАРРИ: Мне нужно защитить его…
ДРАКО: Мой отец думал, что он защищал меня. Большую часть времени. Я думаю, что ты должен сделать выбор. В определенный момент – все зависит от того, каким человеком ты хочешь быть. И я говорю вам, что это время пришло – быть родителем или другом. Если ты начинаешь ненавидеть родителей, и у тебя нет друзей, то ты совсем один. И одиночество – это очень тяжело. Я был одинок. И это привело меня в слишком темные дали. Надолго. Том Реддл тоже был одиноким ребенком. Ты должен понять это, Гарри, я думаю, Джинни будет со мной согласна.
ДЖИННИ: Он прав.
ДРАКО: Том Реддл не сумел найти выхода из своих темных глубин. И вот Том Реддл стал Лордом Волан-де-мортом. Может быть, черное облако, которое увидел Бэйн – это одиночество Альбуса, его боль, его ненависть? Не потеряй мальчика. Ты будешь сожалеть об этом. И он тоже будет. Потому что он нуждается в тебе, нуждается в Скорпиусе, вне зависимости от того, знает он это, или нет.
ГАРРИ смотрит на ДРАКО, он думает.
Он открывает рот, чтобы что то сказать…. Он думает.
ДЖИННИ: Гарри. Ты сам принесешь Летучий похор или это сделать мне?
ГАРРИ смотрит на свою жену.
АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Хогвартс, БИБЛИОТЕКА
СКОРПИУС заходит в библиотеку. Он смотрит направо и налево. Наконец – он видит Альбусаю И Альбус видит его.
СКОРПИУС: Привет.
Альбус: Скорпиус. Я не могу…
СКОРПИУС: Я знаю. Ты теперь в Гриффиндоре. И ты не должен хотеть видеть меня, но я здесь в любом случае. Я говорю с тобой.
АЛЬБУС: Ну, я не могу говорить…
СКОРПИУС: Ты должен. Ты думаешь, что можно игнорировать все, что произошло? Мир сошел с ума, ты заметил?
АЛЬБУС: Я знаю, понятно? Рон ведет себя странно. Гермиона - профессор, это все неправильно, но…
СКОРПИУС: И Розы не существует.
АЛЬБУС: Я знаю. Слушай, я ничего не понимаю, но тебе не следует быть здесь.
СКОРПИУС: Из-за того, что мы сделали, Роза не была рождена. Ты помнишь, про Святочный бал под Турнир трех Волшебников? Всем четыре чемпиона приглашали на бал партнеров. Твой отец – Парвати Патил, а Виктор Крам позвал…
АЛЬБУС: Гермиону. И Рон начал ревновать и вести себя как придурок.
СКОРПИУС: Да вот только все было не так. Я нашел книгу Риты Скитер о них. И все было совершенно по другому. Рон позвал Гермиону на бал.
АЛЬБУС: Что?
Полли Чапман: Шшшшш!
СКОРПИУС смотрит на Полли и снижает громкость.
СКОРПИУС: Как друзья. И они танцевали по-дружески, и это было здорово для них двоих, а потом он танцевал с Падмой Патил, и это, видимо, было круче, и они начали встречаться, и он немного изменился, а затем они решили пожениться, а Гермиона стала
АЛЬБУС: психопаткой.
СКОРПИУС: Гермиона должна была пойти на этот бал с Крамом - ты знаешь, почему она этого не сделала? Потому что два странных мальчика из Дурмстранга, которых она встретила накануне первого задания, вызвали у нее подозрения. Она посчитала их причастным к тому, что палочка Седрика выпрыгнула из его рук. Она верила, что мы действовали по указу Виктора – помогали завалить Седрика на испытании…
АЛЬБУС: Ничего себе.
СКОРПИУС: И без Крама, Рон не стал ревновать Гермиону, а эта ревность значила многое... Так что Рон и Гермиона остались хорошими друзьями, но никогда не влюблялись, никогда не играли свадьбу, никогда не было Розы…
АЛЬБУС: Так вот почему папа такой…. Он изменился тоже?
СКОРПИУС: Я уверен, что твой папа точно такой же. Глава Отдела Магического Правопорядка. Женат на Джинни. Трое детей.
АЛЬБУС: Так почему же он был таким….
Библиотекарь входит в заднюю части комнаты.
СКОРПИУС: ты слышал меня, Альбус? Это затронуло других людей, речь не только о тебе и твоем отце. Это закон Профессора Кешифр: никто не может вернуться в прошлое на пять часов назад, не оказав серьезного влияния и ущерба самому путешественнику или времени. А мы… мы отправили на годы назад! Самый малый момент, самое несущественное изменение – создают ряби. И мы пустили действительно плохую волну. Роза никогда не появлялась на свет из-за того, что мы сделали. Роза.
Библиотекарь: ШШшшш!
АЛЬБУС быстро думает.
АЛЬБУС: Хорошо, давайте вернемся – попробуем все исправить. Вернем Седрика и Розу обратно.
СКОРПИУС:. Это неправильный ответ…
АЛЬБУС: Маховик времени все еще при тебе, так? Никто не нашел его?
Скорпиус достает его из кармана
СКОРПИУС: Да, но…
АЛЬБУС вырывает маховик из его руки.
Нет. Не нудо… Альбус. Разве ты не понимаешь, насколько плохие вещи могут произойти?
Скорпиус выхватывает Маховик времени, АЛЬБУС толкает его назад, они неумело дерутся
АЛЬБУС: Мы должны все вернуть, как было, Скорпиус. Седрика по-прежнему нужно спасать. Мы должны вернуть Розу. Мы будем осторожнее. Чтобы не говорила Кешифр, поверь мне, доверься. В этот раз у нас все получится.
СКОРПИУС: Нет, мы не будем. Отдай, Альбус! Отдай обратно!
АЛЬБУС: Я не могу. Это слишком важно.