Читаем Unknown полностью

ГАРРИ: Как я и говорю – мир, а не война.

МакГонагалл изучает его лицо; она видит искренность, которую она хотела увидеть. Она достает карту из своего кармана и открывает ее.

МакГонагалл: Ну, мир, безусловно, это, частью чего я могу быть.

Она водит по карте палочкой.

(Вздыхает.) Торжественно клянусь, что я замышляю шалость и только шалость.

Карта светится в ярком свете.

Они сейчас вместе.

ДРАКО: В ванной комнате для девочек на первом этаже. Какого черта они там забыли?


АКТ ВТОРОЙ. СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


ХОГВАРТС, ТУАЛЕТ ДЛЯ ДЕВОЧЕК


Скорпиус и Альбус заходят в туалет, в центре комнаты большая раковина в Викторианском стиле..


СКОРПИУС: Итак, Я все правильно понял – наш план в использовании заклинания Ингорджио…


АЛЬБУС: Да. Скорпиус, вот это мыло, если ты можешь…


Скорпиус вылавливает мыло из раковины


Ингорджио!


Яркий свет появляется из его палочки, освещая всю комнату. Мыло увеличилось в четыре раза.


СКОРПИУС: Неплохо. Считай, я впечатлён.


АЛЬБУС: Вторым заданием было испытание в озере. Они должны были вернуть себе то, что было украдено, а украдены, как мы знаем, были

СКОРПИУС: ...люди, которых они любили.


АЛЬБУС: Седрик использует заклинание головного пузыря, чтобы проплыть через озеро. Все, что нам нужно делать – следовать за ним, а потом использовать Ингорджио, чтобы превратить его во что-то большее… Мы знаем, что Маховик Времени не дает нам много времени, так что придется действовать быстро. Доберемся до него, наложим Ингорджио на его голову, и будем смотреть, как он вылетает из озера… с задания… с самого Турнира…


СКОРПИУС: Но ты до сих пор не рассказал мне как мы вообще собираемся попасть в озеро ...


Внезапно из раковины начинает течь струя воды, откуда появляется очень мокрая Плакса Миртл.


ПЛАКСА МИРТЛ: ОГО. Это очень здорово. Никогда не было повода наслаждаться этим. Но когда вы достигаете моего возраста, то берёте от жизни все, что только можно.


СКОРПИУС: Ну конечно! Ты гений. Плакса Миртл . . .


Плакса Миртл скользит в воздухе прямо на Скорпиуса….


ПЛАКСА МИРТЛ: Как ты меня назвал? Разве я плакса? Разве я плачу сейчас? Плачу? Плачу?


СКОРПИУС: Нет, я не это имел в виду . . .


ПЛАКСА МИРТЛ: Как меня зовут?


СКОРПИУС: Миртл.


ПЛАКСА МИРТЛ: Вот именно, Миртл. Миртл Элизабет Уоррен, милое имя, моё имя – нет никакой нужды плакать.


СКОРПИУС: Ну...


ПЛАКСА МИРТЛ (хихикает) Ах, как давно это было. Мальчики. В моем туалете. В женском туалете. Это неправильно... Но все-таки я всегда испытывала некую слабость к Поттерам. И частично к Малфоям тоже. Так чем я могу помочь вам двоим?


АЛЬБУС: Ты была там, Миртл. В озере. О тебе писали. Из этих труб должен быть путь в озере…


ПЛАКСА МИРТЛ: Я была везде. О чем конкретно ты говоришь?


АЛЬБУС: Второе задание. Испытание в озере. Турнир трёх волшебников. Двадцать два года назад. Гарри и Седрик.


ПЛАКСА МИРТЛ: Жалко, что тому красавчику пришлось умереть. Твой отец, конечно, тоже ничего, но Седрик Диггори…. ты бы видел как много девочек делали приворотное зелье в этом туалете... И рыдали после того как он умер.


АЛЬБУС: Помоги нам, Миртл, помоги нам попасть в озере.


ПЛАКСА МИРТЛ: Вы думаете, я могу помочь вам с путешествием во времени?


АЛЬБУС: Нам нужно, чтобы ты сохранила секрет.


ПЛАКСА МИРТЛ: Я люблю секреты. Я никому не расскажу. Проникнет в мое сердце, там и умрет. Ну или как-то так. Только для призраков. Ну, вы знаете.


Альбус кивает Скорпиусу, который достаёт Маховик времени.


АЛЬБУС: Мы можем путешествовать во времени. Ты поможешь нам пробраться по трубы? Мы собираемся спасти Седрика Диггори.


ПЛАКСА МИРТЛ (с ухмылкой): Ну что же, звучит весело.


АЛЬБУС: И мы не можем терять ни минуты.


ПЛАКСА МИРТЛ: Эта раковина. Эта самая раковина выходит прямом в озеро. Она нарушает все уставы этой школы, но здесь не любят избавляться от антиквариата. Ныряйте и трубы вынесут вас прямо в озеро. .


Альбус смывает себя, сбрасывая мантию. Скорпиус делает также.


Альбус даёт Скорпиусу какие-то зелёные листья из сумки.


АЛЬБУС: Немного для меня и немного для тебя


СКОРПИУС: Жабросли? Мы используем Жабросли? Чтобы дышать под водой?


АЛЬБУС: Так делал мой отец. А теперь, ты готов?


СКОРПИУС: Запомни, в этот раз мы не можем попасть в ловушку времени…


АЛЬБУС: Пять минут, это все есть в нашем распоряжении, прежде чем нас снова выбросить в настоящее.


СКОРПИУС: Скажи мне, что всё будет нормально.


АЛЬБУС (усмехаясь) Все точно будет нормально. Ты готов?


Альбус кладет в свой рот жабросли и исчезает в трубах


Перейти на страницу:

Похожие книги