Читаем Unknown полностью

Example answers:

Ответы в качестве примера:


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


UNIT 95

ЕДИНИЦА 95


95.1

95.1


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


95.2

95.2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


95.3

95.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


UNIT 96

ЕДИНИЦА 96


96.1

96.1


2

2


3

3


4

4


96.2

96.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


96.3

96.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


UNIT 97

ЕДИНИЦА 97


97.1

97.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


97.2

97.2


2

2


3

3


4

4


5

5


97.3

97.3


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


97.4

97.4


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


UNIT 98

ЕДИНИЦА 98


98.1

98.1


2

2


b exhausted

b исчерпанный


3

3


b depressed

b подавленный


c depressed

c подавленный


4

4


b exciting

b возбуждение


c excited

c взволнованный


98.2

98.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


98.3

98.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


UNIT 99

ЕДИНИЦА 99


99.1

99.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


16

16


17

17


18

18


99.2

99.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


99.3

99.3


2

2


3

3


4

4


5

5


99.4

99.4


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


UNIT 100

ЕДИНИЦА 100


100.1

100.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


100.2

100.2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


100.3

100.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


100.4

100.4


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


UNIT 101

ЕДИНИЦА 101


101.1

101.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


101.2

101.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


101.3

 

 


2 OK

5

OK


3 OK

4 hard

6

slowly

101.4


101.3

 

 


2 ХОРОШО

5

Хорошо


3 ХОРОШО

4 трудно

6

медленно

101.4


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


101.5

101.5


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


UNIT 102

ЕДИНИЦА 102


102.1

102.1


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


102.2

102.2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


102.3

102.3


Example answers:

Ответы в качестве примера:


2

2


b She's such a nice person.

b Она - такой хороший человек.


3

3


b It's such an exciting place.

b Это - такое захватывающее место.


4

4


b It's such a difficult job.

b Это - такая трудная работа.


5

5


b I haven’t seen you for such a long time.

b я не видел Вас в течение такого долгого времени.


UNIT 103

ЕДИНИЦА 103


103.1

103.1


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


103.2

103.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


103.3

103.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


UNIT104

UNIT104


104.1

104.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


104.2

104.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


104.3

104.3


Example answers:

Ответы в качестве примера:


2

2


3

3


4

4


5

5


104.4

104.4


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


104.5

104.5


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


UNIT 105

ЕДИНИЦА 105


105.1

105.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


105.2

105.2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


105.3

105.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


UNIT 106

ЕДИНИЦА 106


106.1

106.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


106.2

106.2


2

2


3

3


4

4


5

5


106.3

106.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


106.4

106.4


2

2


the more I got to like him

больше я добрался, чтобы любить его


3

3


4

4


5

5


106.5


2 more      7 elder or older


3 longer      8 slightly


4 any      9 no


5 the      10 less ... better


6 older

UNIT 107


106.5


Еще 2      7 старших или более старый


3 дольше      8 немного


4 любой      9 нет


5      10 менее... лучше


6 более старых

ЕДИНИЦА 107


107.1

107.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


or ...as usual.

или... как обычно.


107.2

107.2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


107.3

107.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


107.4

107.4


2

2


3

3


4

4


My birthday is the same as Tom's.

Мой день рождения совпадает с Томом.


107.5

107.5


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


UNIT 108

ЕДИНИЦА 108


108.1

108.1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


108.2

108.2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


108.3

108.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


UNIT109

UNIT109


109.1

109.1


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


109.2

109.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


109.3

109.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


UNIT110

UNIT110


110.1

110.1


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


110.2

110.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


b We were all staying at the same hotel.

b Мы все останавливались в том же самом отеле.


c We all enjoyed ourselves.

c Все мы наслаждались.


7

7


b It probably costs a lot to stay there.

b Это, вероятно, стоит много, чтобы остаться там.


8

8


110.3

110.3


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


16

16


17

17


UNIT111

UNIT111


111.1

111.1


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


10-12

10-12






111.2

111.2


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


1

1


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


15

15


16

16


UNIT 112

ЕДИНИЦА 112


112.1

112.1


2 even Lisa

2 даже Лайза


3 not even Amy

3 даже Эми


4 even Lisa

4 даже Лайза


5 even Kate

5 даже Кейт


6 not even Lisa

6 даже Лайза


112.2

112.2


2 We even painted the floor.

2 Мы даже нарисовали пол.


3 She's even met the prime minister.

3 Она даже встретила премьер-министра.


4 You could even hear it / You could even hear the noise from the next street, or You could hear it / You could hear the noise even from the next street.

4 Вы могли даже услышать его / Вы могли даже услышать шум со следующей улицы, или Вы могли услышать его / Вы могли услышать шум даже со следующей улицы.


6 I can't even remember her name.

6 я не могу даже помнить ее имя.


7 There isn't even a cinema.

7 нет даже кино.


8 He didn't even tell his wife (where he was going).

8 Он даже не сказал его жене (куда он шел).


9 I don’t even know the people next door.

9 я даже не знаю людей по соседству.


112.3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука