Читаем Unknown полностью

You say to Joe:

Вы говорите Джо:

8

8

You say: I wish people

Вы говорите: Я желаю людям

Are these sentences right or wrong? Correct them where necessary.

Эти предложения правильные или неправильные? Исправьте их в случае необходимости.

1 I wish Sarah would be here now.

1 я желаю, чтобы Сара была бы здесь теперь.

2 I wish you would listen to me.

2 я желаю, чтобы Вы слушали бы меня.

3 I wish I would have more free time.

3 я желаю, чтобы у меня было бы больше свободного времени.

4 I wish our flat would be a bit bigger.

4 я желаю, чтобы наша квартира была бы немного больше.

5 I wish the weather would change.

5 я желаю, чтобы погода изменилась бы.

6 I wish you wouldn't complain all the time

6 я желаю, чтобы Вы не жаловались бы все время

7 I wish everything wouldn't be so expensive

7 я желаю, чтобы все не было бы так дорого

Put the verb into the correct form.

Поместите глагол в правильную форму.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

(we / not / have)

(мы / не / имеем),

9

9

I wish

Я желаю

10

10

(it / not / be)

(это / не / быть)

11

11

12

12

42 Passive 1 (is done / was done)

42 Пассивных 1 (сделан / был сделан),

A

A

Study this example:

Изучите этот пример:

This house was built in 1961.

Этот дом был построен в 1961.

Was built is passive.

Был построен пассивно.

Compare active and passive:

Выдержите сравнение активный и пассивный:

Somebody built this house in 1961. (active) subject

Кто-то построил этот дом в 1961. (активный) предмет

object

объект

This house was built in 1961. (passive) subject

Этот дом был построен в 1961. (пассивный) предмет

When we use an active verb, we say what the subject does:

Когда мы используем активный глагол, мы говорим, что делает предмет:

O My grandfather was a builder. He built this house in 1961.

O Мой дедушка был строитель. Он построил этот дом в 1961.

O It's a big company. It employs two hundred people.

O Это - крупная компания. Это нанимает двести человек.

When we use a passive verb, we say what happens to the subject:

Когда мы используем пассивный глагол, мы говорим, что происходит с предметом:

O 'How old is this house?' 'It was built in 1961.'

O, 'Какого возраста этот дом?' 'Это было построено в 1961'.

Th Two hundred people are employed by the company.

Th Двести человек используются компанией.

B

B

When we use the passive, who or what causes the action is often unknown or unimportant:

То, когда мы используем пассивное, кто или что вызывает действие, часто неизвестно или неважно:

Th A lot of money was stolen in the robbery. (somebody stole it, but we don't know who) f 1 Is this room cleaned every day? (does somebody clean it? - it's not important who)

Th Много денег был украден в грабеже. (кто-то украл его, но мы не знаем, кто) f 1 эта комната чистится каждый день? (кто-то чистит его? - это не важно кто),

If we want to say who does or what causes the action, we use by:

Если мы хотим сказать, кто делает или что вызывает действие, мы используем:

Th This house was built by my grandfather.

Th Этот дом был построен моим дедушкой.

O Two hundred people are employed by the company.

O Двести человек используются компанией.

C

C

The passive is be (is/was etc.) + past participle (done/cleaned/seen etc.):

Пассивное быть (и т.д.), + причастие прошедшего времени (сделанный/очищенный/посмотревший и т.д.):

(be) done

(быть) сделанным

For irregular past participles (done/seen/known etc.), see Appendix 1.

Для нерегулярных причастий прошедшего времени (сделанный/посмотревший/знавший и т.д.), см. Приложение 1.

Study the active and passive forms of the present simple and past simple:

Изучите активные и пассивные формы present simple и простого прошедшего:

Present simple active

Активный present simple

clean(s) / see(s) etc.

чистый (s) / см. (s) и т.д.

Somebody cleans this room every day.

Кто-то чистит эту комнату каждый день.

passive am/is/are + cleaned/seen etc.

пассивныйam/is/are + чистил/видел и т.д.

Th Many accidents are caused by careless driving.

Th Много несчастных случаев вызваны неосторожным вождением.

Th I’m not invited to parties very often.

Th я не приглашаюсь к сторонам очень часто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука