Читаем Unknown полностью

Миссис Тисдейл после посещения морга быстро восстановила свою невозмутимость. Перед судом коронера она предстала опрятной одетой и дала четкие и ясные показания. Ни сцен, ни слез. Возле здания суда она подошла к Литтлджону.

-Что нам делать сейчас? Могу я забрать тело?

-Да. Сотрудники морга уже все сделали. Тело в гробу, и вы можете отправить его тем же поездом, на котором поедете сами

-Хорошо

Формальности были завершены, поезд отходил в два часа или около того. Миссис Тисдейл забронировали комнату в «Колоколе», хотя она и не планировала оставаться там на ночь. Мать и дочь выглядели столь одинокими, что Литтлджон предложил им пообедать в отеле с ним и сержантом Кромвелем.

-Я думаю, мама полежит в комнате до поезда. Может, ей принесут легкий обед и чай. мне кажется, она не хочет много есть.

Так и договорились. В отеле пообедали трое. Литтлджон не знал, что делать дальше. Было ли решение спрятано в отношениях Джеймса Тисдейла и Марты Гомм, или оно находилось в Бэзильдене? За кофе суперинтендант снова вернулся к делу

-Вы можете ответить еще на несколько вопросов, мисс Барбара?

Барбара и ее мать не выглядели потрясенными смертью Тисдейла. Они восприняли ее философски. Может, потому, что в последние годы он редко бывал дома, и они научились обходиться без него. Многочисленные и длительные отлучки практически разлучили его с семьей на Хай-стрит, и в результате они быстро оправились от первоначального шока.

Барбара даже улыбнулась

-Да. Я хочу помочь прояснить дело. Кто бы не совершил это преступление, он недолжен избежать наказания

-В котором часу ваш отец уехал в вечер воскресенья?

-Около семи часов. Незадолго до того Айрин отправилась в церковь, а служба начинается в 6.30.

-Обычно он приезжал домой на машине?

-Да. Это было даже немного позорно, и мы пытались убедить его купить новую, но он сказал, что она в порядке и практически не доставляет ему хлопот, хотя и старая.

Вероятно, Тисдейл полагал, что новая машина будет слишком вызывающей для его ярмарочной жизни, поэтому предпочитал ездить на старой. Естественно, семья этого не знала, а он не мог объяснить. Литтлджон прекрасно представлял себе, как семья пыталась заставить Джеймса Тисдейла прекратить их позорить.

-В прошлое воскресенье он уехал на ней?

-Да. Он ставил ее в деревянный сарай за магазином.

-Он ел перед отъездом?

-Да. Доктор говорил это в суде.

Литтлджон стал набивать трубку

-Солонина и помидоры. Мне было так стыдно. Это звучало так приземленно. Около пяти он выпил чай. Где-то за полчаса до его отъезда мама сказала мне, что он не прочь перекусить, потому что ужинать у него не будет возможности. У нас были только консервы. Ему нравилась солонина, и он питал слабость к помидорам.

Она говорила и говорила, словно извиняясь за вульгарность содержимого желудка убитого, которое так демонстративно вышло наружу в коронерском суде.

Литтлджон не слушал. Ужин Тисдейла был наполовину переварен, когда он был убит, а труп нашли в реке. Добраться из Бэзильдена до места убийства за час просто невозможно. Значит, кто-то привез туда мертвое тело. Кромвель это тоже понял.

-Сообщить местной полиции, что вы возвращаетесь в Бэзильден, сэр?

-Сделайте это, дружище. А затем возвращайтесь в Тайлкот и постарайтесь разузнать побольше о перемещениях Тисдейла. Поговорите еще раз с Мартой Гомм.

Барбара, поднесшая уже чашку кофе к губам, отставила ее.

-Марта Гомм? А кто это?

-Женщина, которая работала с ним на ярмарках. Она присматривала за павильоном, когда ваш отец был в отъезде. Вы видели ее сегодня в суде.

Барбара покраснела и сердито посмотрела ему в глаза. Она поняла, но больше ничего не сказала.

-Пойду посмотрю, как там мама.

-Прекрасно. Встретимся на крыльце. Я закажу такси на станцию.

Суперинтенданту было жаль расставаться с Кромвелем.

-Позвоните мне в Бэзильден, старина. Если не найдете здесь ничего интересного, я попрошу вас присоединиться ко мне на севере. Мне точно потребуется моральная поддержка.

Было уже темно, когда они вернулись в Бэзильден. Останки Джеймса Тисдейла уже ожидал катафалк. Здесь он уже не был Джимом Лейном, владельцем ярмарочного павильона а был Джеймсом Тисдейлом -коммивояжером, мастером на все руки, попрошайкой по мнению майора Скотт-Харриса.

Гроб будет стоять ночь в каком-то похоронном бюро.

Поездка на север казалась бесконечной. Большую часть пути Литтлджон провел в коридоре, куря трубку. Миссис Тисдейл большую часть времени сидела молча, изредка роняя слезы и крепко сжимая черную кожаную сумку. Иногда она говорила, в основном, о приготовлениях к похоронам. Кого пригласить, преимущества и недостатки кремации и захоронения и тому подобное. Она даже обдумывала меню для поминального обеда. К тому моменту, когда они добрались до Шеффилда, все было решено. Барбара составила список приглашенных и расписание похорон. Расписание дневных формальностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги