Читаем Unknown полностью

- Привет, - поприветствовал ее Боб. - Ты Сью Кингсли, верно?

- Сьюзен Кингсли.

Она щелкнула пальцами, и Джаспер немедленно подбежал к ней. Не говоря больше ни слова, она повернулась и вышла из комнаты. Джаспер последовал за ней.

- Добро пожаловать в Хэрроувилль, детективы, рада, что вы хотите нас выручить, – съязвил Боб. - Боже! Я начинаю чувствовать себя прокажённым!

- О, не беспокойся об этом, – успокоил друга Юпитер. - Ведь мы теперь хорошо ладим с Фредом.

- Да, но нужно ли всех людей для этого бить по голове и запирать в туалете, чтобы они стали дружелюбными? Мы же ничего им не сделали!

- С меня хватит, – решительно отрезал Питер. - Я предлагаю, забыть о нашем деле, мы просто прогуляемся по музею, выполним поручение твоего дяди, Юп, и поедем домой.

- Не может быть и речи, – сурово заявил Юпитер. - Здесь происходит что-то странное, и мы непременно выясним, что именно!

В этот момент в комнату вошел мистер Кингсли с миской картофеля и поставил ее на стол.

- Вы в порядке? Ну, вы уж точно не рассчитывали на такое приключение, садясь в поезд, не так ли?

- Зато нам определенно не было скучно, сэр, - вежливо ответил Юпитер с иронией.

- О, прошу, не называйте меня сэр. Как твое колено, Питер?

- Хорошо, сэр, ой... мистер Кингсли, спасибо. Больше не болит.

Питер с удивлением обнаружил, что это действительно так. Он снова мог двигать коленом без каких-либо проблем.

- Доктор Лонг, кажется, хороший специалист, - заметил Юпитер.

- О, да, так и есть. Лучший в городе.

- Давно вы его знаете?

- Лет десять, должно быть. - Директор музея подошел к окну и выглянул наружу, потом обернулся. - А как твой дядя, Юпитер?

- Он в порядке, спасибо. Однако он очень сожалел, что не смог приехать сам из-за лодыжки.

- Да, он рассказал мне все по телефону, - сказал мистер Кингсли. - Но он получит щедрую компенсацию. Надеюсь, он зарезервировал хорошие места для моих древних сокровищ.

Слова его звучали легко и непринужденно, но Юпитер вспомнил горькое и грустное письмо, которое они прочитали в поезде несколько часов назад и серьезно ответил.

- Да, мистер Кингсли. Но он предложит вам за них справедливую цену.

- Я знаю, – мягко улыбнулся он. - Титус всегда справедлив. Я помню, как…

- Папа! - Сьюзен появилась в дверях комнаты, нахмурившись. - Ты ведешь себя так, будто для тебя вся эта ситуация совершенно нормальна!

- Дело не в этом, Сью, и ты это знаешь, - спокойно сказал мистер Кингсли. - Но наступил момент, когда мы не можем оглядываться назад. Пора начать все с чистого листа.

- Нет, это означает, что мы убегаем как трусы! - сердито воскликнула Сьюзен. - И что этот преступник победил!

- Не говори о мистере Кэмпбелле таким тоном, - сказал мистер Кингсли, стараясь говорить очень спокойно, но дрожащий голос выдавал его напряжение. - Он выкупил ипотечные кредиты, и я не могу их платить. Это простой факт, а не преступление. Пора тебе принять это.

Сьюзен сердито закусила губу, но больше ничего не сказала. Три сыщика слушали их перепалку с тревогой.

- Мистер Кингсли, - осторожно сказал Юпитер, - возможно, мы сможем вам помочь. Я уверен, что Фред уже сказал вам, что мы детективы. Вот наша визитная карточка. Если вы расскажете нам…

- Нет, Юпитер, – твердо сказал мистер Кингсли. Он вернул визитку Юпитеру и устало улыбнулся. - Я знаю, что у тебя добрые намерения, но в этом случае нечего расследовать. И я не думаю, что вы сможете решить все наши проблемы к завтрашнему вечеру, хотя я не сомневаюсь, что вы очень способные. Титус рассказал мне о вашей деятельности. Но поверь мне, здесь ничего уже не поделаешь и не исправишь.

Юпитер упрямо выпятил подбородок.

- Тогда расскажите хотя бы о несчастных случаях в вашем музее. И о призраках в туннеле. И...

- Давайте сначала поедим, - любезно и столь же непреклонно сказал мистер Кингсли, и тут в комнату вошли миссис Кингсли, Фред Дженкинс и дядя Фреда Сэм Рейли.

- Где Карл? - спросил мистер Кингсли.

Три сыщика навострили уши.

- Не приходил пока, - ответил Сэм. - Он сказал, что хочет что-то починить в поезде. И выглядел озабоченным. Еще добавил, что история в туннеле вызвала у него расстройство желудка и аппетит у него пропал.

- Он уже давно плохо выглядит, - обеспокоенно сказал мистер Кингсли. - Я поговорю с ним завтра.

Сара Кингсли вздохнула и позвала всех к столу. На нем уже стояли блюда со стейками из говядины, картофелем, салатом и горохом, а на десерт им подали горячую запеканку с вишней. Некоторое время три сыщика молча ели, а мистер Кингсли, Сэм, Фред и Сьюзен обсуждали техническую проблему одного из двигателей под названием - Апачи. Юпитер уже поливал заварным кремом третью партию вишневой запеканки, когда Боб толкнул его локтем под столом. Юпитер покраснел и отодвинул тарелку.

- Не стоит скромничать, - весело сказала миссис Кингсли. - Ты через многое сегодня прошел.

- Э-э, я на диете, - смущенно сказал Юпитер.

Боб и Питер негромко фыркнули, он свирепо посмотрел на них и отодвинул тарелку подальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей