Читаем Unknown полностью

У рабочего стола стояло три стула, доктор Лонг жестом предложил ребятам сесть, затем и сам сел на потрепанный офисный стул. Он откинулся назад, сложил руки на деревянной поверхности стола и посмотрел по очереди на Юпитера, Питера и Боба.

- Я узнал кое-что о вас, ребята, - сказал он. - Вы очень успешные детективы в Роки-Бич. Инспектор Котта подтверждает, что вы пользуетесь его полной поддержкой и доверием, и велел вам передать, что, как обычно, в данный момент ему больше нечем заняться, кроме как целыми днями сидеть у телефона и ждать, когда вы сообщите ему, где забрать очередную партию преступников.

Он сказал это совершенно серьезно, но три сыщика широко ухмыльнулись. Они представили себе хриплый голос Котты передающий это сообщение по телефону, ехидно ухмыляясь при этом.

- Мы также очень гордимся нашим плодотворным сотрудничеством с инспектором Коттой, сэр, - сказал столь же серьезно Юпитер. - Мы на самом деле, не раз звонили ему, и…

- И он избавлял нас от неприятностей, в которые мы сами себя втягивали, – с сарказмом закончил Боб прежде, чем Юпитер завел очередной хвалебный монолог.

Доктор Лонг серьезно кивнул. Затем он резко встал и вышел из кабинета. Три сыщика удивленно посмотрели ему вслед, но не прошло и двух минут, как он вернулся, держа в руках хорошенький лакированный поднос с дымящимся кувшином и четырьмя изысканными чашечками.

- Мы будем пить чай, - просто сказал он.

В многонациональном Лос-Анджелесе, а также в Роки-Бич, в китайской церемонии чаепития не было ничего экзотического, но здесь в пустыне, три сыщика, сидевшие напротив доктора Лонга и чинно распивающие чай, выглядели престранно. Чтобы скрыть свою смущение, Юпитер тут же прибегнул к своему испытанному методу и начал рассказывать, зачем собственно они пожаловали.

Первоначально он действительно собирался задать доктору лишь несколько вопросов. Но доктор слушал так спокойно и внимательно, что Юпитер вдруг понял, что он рассказывает в красках, обо всем, что произошло с ними с тех пор, как они покинули Стерлингский вокзал. Он также упомянул рассказ Карла о Девлине Рено, пытающемся добраться до поезда, под завалом. Однако о шантаже и безобразной сцене в музее он ничего не сказал.

- Нас интересуют эти странные растяжки и восковые фигуры, - наконец закончил он. - Мистер Кингсли сказал, что вы перевели для него китайский иероглиф – «нет хода» или «смерть». Кому было бы интересно повесить такую растяжку в туннеле?

- Возможно тому, кто не хочет, чтобы двадцать погибших китайцев были забыты, - ответил доктор Лонг. - Конечно, это делает меня главным подозреваемым.

- Но вряд ли то были вы, но зачем тогда?

- Чтобы подставить китайцев. Некоторое время назад у меня украли несколько книг, - добавил доктор Лонг, казалось бы, невпопад. - Они не были особо ценными, но среди них был китайский словарь.

Юпитер тут же сопоставил факты.

- И вы подозреваете, что вор просто подобрал подходящий иероглиф, чтобы возбудить подозрение в отношении китайцев?

Доктор пожал плечами.

- Я не детектив.

- Когда и как были украдены книги?

- Прошло уже несколько месяцев. Меня вызвали к пациенту. Когда я вернулся, моя входная дверь была открыта и замок сломан. Эта комната была в полном беспорядке, и когда, наконец, я все разобрал, то понял, что нескольких книг недостает. Вор не оставил отпечатков пальцев, а поскольку книги не представляли ценности, полиция не удосужилась провести расследование.

- Кто был тот пациент, к которому вас вызывали?

- Мистер Кэмпбелл. Впрочем, он не был болен. Когда я добрался до него, он оскорбил меня и прогнал.

- Гм, - сказал Юпитер. - А как же восковые фигуры? Вы знаете, кто их сделал?

- Их сделали разные люди, - сказал доктор. - Я мог бы назвать вам имена, но это вам не поможет. Я полагаю, вы хотите знать, что такое «Удача Хэрроу»?

- Ну, - протянул Юпитер. - Да. А вы знаете?

Доктор слегка улыбнулся.

- Нет. Как и все остальные, я подозреваю, что эти слова указывают на местонахождение денег. Но если бы я знал, где они, я бы не стал спокойно наблюдать, как наш город рушится, а мои друзья уступают место жадной денежной акуле. Я бы также сделал что-то для своих соотечественников, у которых далеко не все в порядке. Но я не знаю.

- Чтобы указать на местонахождение денег, человек, создавший первую восковую фигуру, должен был знать, где они, - вставил Боб.

- Верно. Он был простым рабочим, выполнявшим на станции сварочные работы, мелкий ремонт и тому подобное. Должно быть, он увидел или услышал что-то, что натолкнуло его на мысль зашифровать знания. В свободное время он делал маски и украшения, а примерно в 1912 году сделал восковую фигуру мистера Хэрроу.

- Хм, - Питер отхлебнул чай. Он предпочел бы лимонад в такую жару, но решил обойтись без комментариев. - Если он знал, где деньги, то почему не взял их сам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей