Читаем Unknown полностью

 Большая часть «бессвязной речи», как его можно было это назвать, касалась важнейшего предмета спора, возникшего сейчас. Когда кровь членов партии немного разогрелась, Вивиан обратился к ним. Смысл его рацеи можно себе представить. Он развивал новые политические принципы, указал на ошибку, от пагубного влияния которой они так долго страдали, пообещал им должность, власть и покровительство, и внимание к нуждам каждого, если только они будут действовать в соответствии с принципами, которые он рекомендует, у него была самая плавная речь и самый мелодичный голос из всех, в которые когда-либо облекался триумф честолюбия. Когда эта льстивая музыка умолкла, раздался гул восхищенных голосов, маркиз улыбался в ликовании, словно говоря: «Разве не говорил я вам, что он - чертовски умный парень?», кажется, дело было на мази. Лорд Кортаун поднял бокал: «За мистера Вивиана Грея и успех его первой публичной речи!», а Вивиан провозгласил ответный тост: «За новый союз!». Наконец, сэр Бедмор, самый хладнокровный из них, возвысил голос. Он абсолютно согласен с мистером Греем касательно принципов, которые тот провозгласил, и, со своей стороны, смело признает, что полностью уверен в блестящих способностях этого джентльмена, предсказывая их усилиям полный и триумфальный успех. В то же время, он полагает своим долгом сообщить милордам и этому джентльмену, что Палата общин была для него новой сценой, и ему интересно, вполне ли они уверены, что им хватит сил и таланта на этом собрании. Он не может взять на себя смелость предложить свою кандидатуру в качестве лидера партии. Мистер Грей мог бы взять на себя эту обязанность, но все же следует помнить, что в этом собрании он тоже еще не испытан. Он не провозглашает апологию мистеру Грею, столь свободно выражая свое мнение, поэтому уверен, что его мотивы нельзя истолковать превратно. Если их светлости в целом считают, что эти обязанности нужно доверить мистеру Грею, он, сэр Бедмор, всецело уверен в способностях мистера Грея, и, несомненно, окажет ему всяческую поддержку.

 - Он может делать что угодно, - сказал маркиз.

 - Он - невероятно умный малый! - сказал лорд Кортаун.

 - Он - невероятно умный малый! - вторил ему лорд Биконсфилд.

 - Подождите, милорды, - сказал Вивиан, - ваше благосклонное мнение заслуживает моей благодарности, но над этими важными вопросами поистине следует немного поразмыслить. Верю, что сэр Бердмор Скроуп не считает меня тщеславным тупицей, и ни на миг не обижусь на его наиболее блестящие замечания. Разве мы собрались здесь не для достижения общего блага, не для консультаций на благо общего дела? Каковы бы ни были мои таланты, они к вашим услугам, и ради вашего блага я отважусь на что угодно, но, безусловно, милорды, вам необязательно доверять это великое начинание новичку! Должен лишь заявить, что я готов следовать за любым лидером, который сможет играть свою величественную роль подобающим образом.

 - Благородно! - сказал маркиз.

 Но кто должен стать лидером? Сэр Бердмор честно признал, что ему нечего предложить, а виконт с бароном хранили молчание.

 - Дженьтльмены! - воскликнул маркиз. - Джентльмены! Есть человек, который сможет играть нам на руку.

 Взгляды всех гостей устремились на хозяина банкета, который взял слово.

 - Дженьльмены, наполните бокалы, представляю вам вашего лидера, мистера Фредерика Кливленда!

 - Кливленд, - воскликнули все.

 Лорд Кортаун уронил бокал с кларетом, лорд Биконсфилд передумал наливать вино в бокал, так и стоял и смотрел на маркиза с графином в руке, а сэр Бердмор уставился на стол, как делают мужчины, если за обедом произошло что-то неожиданное и поразительное, на что они не могут повлиять.

 - Кливленд! - восклицали гости.

 - Я с таким же успехом мог бы ожидать, что вы предложите нам Люцифера! - сказал лорд Кортаун.

 - Или нынешнего министра! - сказал лорд Биконсфилд.

 - Или себя, - сказал сэр Бердмор.

 - А разве кто-то утверждает, что Фредерик Кливленд не способен избавиться от правительства намного более сильного, чем то, с которым ему надо будет совладать? - довольно резко поинтересовался маркиз.

 - Мы не отрицаем силу мистера Кливленда, милорд, мы лишь скромно осмеливаемся предположить, что, как нам кажется, из всех людей на свете менее всего мистер Кливленд склонен создать коалицию с маркизом Карабасом.

 Маркиз выглядел слегка озадаченным.

 - Джентльмены, - сказал Вивиан, - не отчаивайтесь. Мне достаточно знать, что есть в мире человек, который может выполнить нашу работу. Будь он светлым духом или дьяволом во плоти, если таковые отыщутся в дольнем мире, бьюсь об заклад - через десять дней он будет пить за здоровье моего благородного друга вот за этим столом.

 Маркиз сказал «Браво», остальные улыбнулись и встали из-за стола в некотором замешательстве. Еще немного поговорили о «великом деле». Гости нашли убежище в чашечке кофе и рюмке ликера. Но пари, по-видимому, было принято, и вскоре лорд Карабас остался наедине с Вивианом. Кажется, маркиза взволновало предложение и обещание Вивиана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы