- О, голубушка, это - добродушнейшее существо! Но я помыслить не могу, как она выносит вечные крики этой шумной птицы.
- Я тоже. Ну, слава богу, у миссис Миллион нет домашних питомцев, да, доктор Слай?
- Конечно. Я твердо убежден, что такое количество животных в доме не может благотворно влиять на здоровье. К тому же, я заметил, что маркиза всегда выбирает для этого маленького пуделя самые лучшие кусочки, и, несомненно, я придерживаюсь мнения, мисс Грейвс, что колики, которые начнутся у собачки со дня на день, будут вызваны переполнением желудка.
- Несомненно. Она потребляет три фунта маранты в неделю и два фунта отборных сахарных голов, которые я собственноручно беру на себя труд колоть по утрам каждый понедельник. Миссис Миллион оказалась милейшей женщиной, да, мисс Гассет?
- Само совершенство: столь милосердна, столь сердечна! Но жаль, что ее манеры столь резки - иногда это ее не красит, да, доктор Слай?
Тоуди, как обычно, кивнул в знак согласия.
- Ну, - продолжила мисс Грейвс, - это, скорее, вина дорогой маркизы, мало пекущейся о чувствах других, но в помыслах ее нет ничего дурного.
- О нет! Вы ошибатесь насчет миссис Миллион, милочка! В помыслах ее нет ничего дурного, но, осмелюсь сказать, не зная ее так хорошо, как мы, да, доктор Слай, вы были бы слегка удивлены тем, как она разговаривала со мной за обедом.
- У всех свои странности, мисс Гассет. Уверена, маркиза не понимает, как испытывает мое терпение в связи с этой маленькой несчастной Джули. Сегодня утром мне пришлось полтора часа растирать ее теплой фланелью у камина - вот результат действий Вивиана Грея.
- Кто такой этот мистер Грей, мисс Грейвс?
- Да уж, кто! Некий молодой человек, которого подобрал маркиз и который читает тут лекции о пуделях и попугаях, считая себя кем-то вроде лорда Парамаунта, вы уж мне поверьте. Я удивлен, что маркиза, чувствительнейшая из женщин, способна хотя бы мгновение покровительствовать такому поведению, но как только она начинает проникать в его сущность, у молодого джентльмена тут же находится история о браслете или шелковом бандо, чтобы отвлечь ее внимание.
- Очень неприятно, уверена.
- Некоторыми так легко управлять. Кстати, мисс Гассет, кто мог посоветовать миссис Миллион носить малиновый? Она столь массивна, что ей этот цвет вовсе не к лицу. Думаю, это ее любимый цвет.
- Дорогая мисс Грейвс, вы всегда столь проницательны. Что могла бы иметь в виду мисс Грейвс, да, доктор Слай?
Лорд Барли кивнул.
- Синтия Кортаун кажется столь же оживленной, как обычно, - сказала мисс Гассет. - Да, она довольно оживлена, но хотелось бы, чтобы манеры ее были не столь грубы.
- Воистину грубы! Вы всегда столь точны в формулировках. Она едва не сбила меня с ног в зале, а когда я всем своим видом дала ей понять, что она могла бы оставить мне немного больше места, она покачала головой и сказала: «Простите, я вас не заметила!».
- Интересно, что лорд Альгамбра нашел в этой девице?
- О, эти нахрапистые дамочки всегда завоюют мужчину.
- Ну, - сказала мисс Грейвс, - не думаю, что это к чему-то приведет, уверена, надеюсь, что нет, - добавила она со всем присущим Тоуди ехидством.
- Маркиза, кажется, держит невероятно прекрасный стол, - сказал врач. - Сегодня было филе, мне кажется - лучшее из всех филе, которые мне когда-либо встречались, но это небольшое перемещение за обедом, мягко говоря, было не ко времени.
- Да, снова этот Вивиан Грей, - с негодованием сказала мисс Грейвс.
- Так что к вам приехали Биконсфилды, мисс Грейвс! Милейшие, искренние, спокойные люди.
- Да, очень спокойные.
- Как вы говорите, мисс Грейвс, очень спокойные, но с ними немного сложно.
- Да, довольно сложно.
- Вы бы видели, сколько ананасов этот парень Дормер Стенхоуп, поглотил на нашем пикнике! Меня утешает лишь мысль, что из-за этого ему стало плохо, да, доктор Слай?
- О! Он об этом узнал от своего дяди, - сказала мисс Грейвс, - весьма омерзительно наблюдать, как поощряет его этот Вивиан Грей.
- Сколь изящной и образованной женщиной кажется миссис Феликс Лоррейн, мисс Грейвс! Полагаю, маркиза очень ее любит?
- О да, маркиза столь благожелательна, что, осмелюсь предположить, она думает хорошо о мисс Феликс Лоррейн. Она думает хорошо обо всех, но, полагаю, миссис Феликс пользуется наибольшим ее расположением.
- Оо! - многозначительно протяжно воскликнула мисс Гассет. - Полагаю, она - одна из этих дам, которые вам льстят. Кажется, вы мне говорили, что она здесь просто с визитом.
- Довольно затянувшийся визит для золовки, если она действительно - золовка. На днях я говорила маркизе, когда миссис Феликс столь грубо оскорбила ее, пренебрежительно обращаясь с милой маленькой Джули: если дойдет до государственного суда, хотелось бы увидеть доказательства, только и всего. Как бы то ни было, довольно очевидно, что мистер Лоррейн уже достаточно пострадал от этой сделки.
- Думаю, довольно очевидно, да, доктор Слай? Из этих немок никогда не получаются хорошие английские жены, - продолжила мисс Гассет со всем присущим Тоуди патриотизмом.