Читаем Unknown полностью

 - О, мистер Грей, у меня для вас есть история о приведениях, даже намного интереснее, чем история профессора из Лейдена, но меня так утомил вальс, что придется рассказать ее вам завтра. Почему вы сегодня пришли так поздно? Наносили множество визитов? Я так скучала по вам за обедом. Находите ли вы Эрнеста Клея привлекательным? Не решаюсь повторить, что говорила о вас леди Скоуп! Вы - обожатель леди Джулии Найтон, полагаю? Не очень мне нравится эта идея ужинать в Длинной галерее, это - мое любимое место, и думать не хочу, что мое любимое место для прогулок уставят унылыми бисквитами с кремом и итальянскими сливками. Вы сказали миссис Миллион, что она очень остроумна? - спросила у Вивиана собеседница, одарив его многозначительным взглядом.

 

 

 

 ГЛАВА 15

 

 Дражайший читатель! Известно ли тебе, кто такой Тоуди? Это милейшее животное ты каждый день встречаешь в цивилизованном обществе. Но, вероятно, ты не никогда не задумывался, что за любопытную расу он представляет. Тем хуже для тебя! Ты не сможешь жить в блеске и сиянии, не пользуясь услугами таких людей, а для этого тебе нужно немного познакомиться с их привычками.

 Мир в целом ошибается относительно природы этих вредителей. Они ни в коей мере не характеризуются сходством характеров, из-за которого им доверяет обычный наблюдатель. Существуют Тоуди всех возможных видов.

 Есть Тоуди «общее место», просто пересказывающий своему кормильцу банальные наблюдения. Есть Тоуди-льстец, который незаметно для своего кормильца всегда играет на его слабостях, и, в зависимости от вкуса мецената, предоставляет яства и конфитюры. Небольшой скандалец для веселой вдовы или набожный гимн для святоши, таинственная история новооткрытого газа для любителя Майской ярмарки, интересный анекдот о Ньюгейтской долговой тюрьме или переднике Исправительного дома для благотворительницы. Еще есть Тоуди-вытягиватель, который не упускает возможности дать вам шанс победить в споре там, где нет никакого состязания, в диспуте, в котором нет разных точек зрения, а еще есть... Но мы ненавидим писать эссе, так что приглашаем вас сразу посетить вечеринку этой нечисти. Хотите насладиться забавной картиной - вам нужно понаблюдать за Тоуди, когда они не стеснены почти постоянным присутствием своих заводчиков, когда их оживляет «дух свободы», когда, подобно негру Каррена, они разрывают цепи, и вены вздуваются на их руках. Важная особенность - борьба между их врожденной натурой и приобретенными чувствами, страстное желание отомстить за свое добровольное рабство при помощи тайных издевок над хозяевами, которых они себе избрали, и раболепие, которое они по привычке смешивают со скандалом.

 Подобно истинной старой карге, они заискивают перед своими жертвами до начала праздника, делают комплименты длине их усов и утонченности их конечностей, прежде чем содрать с них кожу и насладиться ароматом их стертых в порошок костей. «Прекрасная сцена, и в десять тысяч раз пикантнее, чем юмор комнаты для слуг или наиболее гротескные и великолепные эпизоды, представляемые слугами из жизни хозяев».

 - Дорогая мисс Грейвс, - сказала мисс Гассет, - вы представить себе не можете, в каком я была шоке, когда этот ужасный зеленый попугай взлетел мне на голову! Готова побожиться, он вырвал у меня три локона.

 - Ужасный зеленый попугай, дорогая мэм! Его ведь прислал миледи князь Хтмнпрктосклв, никогда не забуду, в какое смятение поверг нас всех этот попугай. Я думала, он никогда не доберется до Шато, потому что князь не мог отправить свой багаж дальше Тодкастера.

 По счастью, самый младший из братьев миледи, гостивший в Шато-Дезир, утонул в то время, так что Девенпорт - очень умно с его стороны! - отправил ее на катафалке моего лорда Дормера.

 - На катафалке! Боже правый, мисс Грейвс! Как можете вы думать о зеленых попугаях в столь ужасающий момент? Я вернусь в форму за три дня. Да, мистер Слай?

 - Конечно придете, мадам, у вас очень деликатные нервы.

 - А что! Что до меня, я никогда не видела особого смысла отказываться от чувств. Это - для людей низкого происхождения, - довольно грубо воскликнула маркиза Тоуди, - но мы не хотели разоблачать себя перед слугами, когда старый генерал умер в этом году. Всё шло, как обычно. Ее светлость ездила в Альмак, милорд заседал в Палате общин, а я пялилась на леди Сомнефул, мы бы ее не посещали, но маркизе хотелось быть вежливой.

 - Мы тоже не посещаем леди Сомнефул, - ответила мисс Гассет, - у нее нет карточки на посещение нашего пикника на лоне природы. Так жаль, что вас не было в городе. Это было упоительно!

 - Расскажите же мне, кто там был? Я жажду знать всё. Видела некоторые отчеты об этом мероприятии. Скажите же мне, кто там присутствовал?

 - О! Было много членов королевской семьи в начале списка. На самом деле я не могу вдаваться в подробности, но там были все, кто хоть что-то значит, да, доктор Слай?

 - Конечно, мадам. Ананасы были восхитительны. Мало кого в этом мире я уважаю больше, чем мистера Гюнтера.

 

 - Маркиза, кажется, очень любит своего попугая, мисс Грейвс, но она - милейшая женщина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература