Читаем Unknown полностью

Кое-как удовлетвoрив любопытство близких, о многом пришлось умолчать из-за даэронского посланника, который просто корни пустил в Инверари, Елена Павловна поднялась к себе. Где и собиралась оставаться до ужина: отдыхать, играть с детьми, общаться с теткой-матушкой и братьями, но не срослось. Вспомнила про несчастных сироток и занялась ими. Совсем ещё маленькие - мальчику пять, а девочке три гoдика, вырванные из привычной обстановки и лишенные общества полюбившихcя нянек, бедолаги дичились и капризничали.

   С трудом удалось успокоить их. Спасибо фрейлинам, не подвели. Конечно, это временная мера. Няньки из знатных барышень получились аховые. Елена Павловна это прекрасно понимала, потому и напрягла миз Локхарт на предмет поиска подходящих воспитателей для маленьких Кларенсов. Кроме того, на завтра был намечен врачебный осмотр малышей, а ещё следовало позаботиться о удобной одежде для них - покойница Изабелла наряжала детей исключительно в парчу и золотое шитье. Как в этом ходить детям, было решительно непонятно.

   Удивительно, но хлопоты пошли на пользу Елене Павловне. Она словно ожила, стряхнув с себя липкую туманную паутину Изенгарда (обратно напоминаю, что Изенгард - столица Бригии).

   - Ты выглядишь гораздо лучше, Элен, – одобрительно сказала Доротея за ужином. Судя по красноречивым взглядам, которые леди бросала на Вэля, между теткой и племянником состоялся откровенный разговор.

    - Это потoму, что я дома, – благодарно улыбнулась Пална, хищно оглядывая выставленные на стол яства. Есть хотелось зверски, чуть ли не впервые на две проведенные в Изенгарде недели, - с вами. Спасибо, что позаботились о Рике и Аде.

   - Нам это в радость, – растаяла непреклонная Доротея.

   - Обрати внимание на мясной рулет, он сегодня особо удался, – перехватила взгляд огoлодавшей хозяйки дома Беренгария. - И баклажаны под сыром. Их готовили специально для тебя, дорогая.

   - А для меня? - прикинулся обиженным Вэль. – Про меня-тo вы совсем позабыли.

   - Бедный мальчик, - синхронно заулыбались достойные леди, сейчас мы накормим тебя. - Вспомнишь детство золотое.

   - Только не молоко с пенкой, – взмолился всемогущий герцог, Доротея и Беренгария зловеще заулыбались, и ужин потек своим чередом, а вот после...

***

- А скажите-ка мне, папенька, как это вы оказались в Изенгарде? Я уж, грешным делом, думала, видения начались, - приступила к допросу Елена Павловна.

   Дело было за полночь. Предварительнo убедившись, что все кроме часовых спят, в личных покоях герцогов Балеарских собрались, хотела сказать заговорщики, но нет, заговорами в гостиной и не пахло. Никто против короля не злоумышлял, упаси Всевышний. Тут вершились дела поважнее.

   - Видения это не про нас, Эли, – тонко улыбнулся граф Дроммор.

   - В самом деле? Любопытно, – слова лорда Арклоу заставили насторожиться великана целителя. Он аж вперед подался. – А скажите мне, добрый друг...

   - Да погодите вы с вопросами, - осадила отца Оуэна Доротея. – Пропустите Элен вперед, как и полагается настоящему джентльмену.

   - Не ссорьтесь, – Беренгария примирительно улыбнулась. - Граф расскажет нам все. Не так ли?

   - Не так, – расхохотался лорд Арклоу. – Есть вещи, упоминания о которых в обществе прекрасных леди, а собравшиеся здесь исключительно прекрасны, просто непозволительны. Для моей чести, если вы, конечно, понимаете, о чем я.

   - Эсмонд, – взмолилась супруга весельчака, – просто расскажи Эли и остальным о некоторых особенностях рода Арклоу.

   - Как угодно, – перестал дурачиться граф. – Дело в том, дорогая, что до того, как магия стала покидать мир, в нашей семье исправно появлялись на свет некроманты.

   - Как же я не догадался?! - возопил неугомонный лекарь. – А ведь мог посмотреть в архивах, мог.

   - Да погодите, вы, святой отец, – сердито отмахнулась от перевозбудившегося монаха Доротея.

   - Вот именно, - в поисках поддержки Беренгария посмотрела на Вэля и Элен, но те сидели молча, словно боялись упустить хоть слово.

   Следом за тетушкой остальные тоже уставились на хозяев. И прониклись, прочувствовали. И перестали дурачиться. Отбросили веселость, под которой прятали тревогу, а еще печаль по несчастным Кларенсам. Казалось бы, собакам собачья смерть, а пoди ж ты, у всех сжималось сердце от боли, обиды и непонимания. Вернее понимания, что отныне самым опасным врагом для всех становится Аларик. Он не остановится ни перед чем, не посмотрит на родство, позабыв о пощаде, всякого втопчет в грязь. Последнее пугало.

   Привыкшие ходить по краю люди дорожили честью рода. Король же четко дал понять - он пойдет на все ради светлого будущего своих наследников. И это бы ладно, вот только методы уж больно грязны. Его величество не погнушался ничем. Достаточно вспомнить, как герцогиня Кларенс лишилась ребенка. Счастье, что в тот раз она сохранила жизнь. В этот раз удача отвернулась от Изабель.

   Еще тогда стоило сделать выводы, касаемо Аларика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы