«Это неправда», - возразила мне Оливия. «Это была грандиозная ситуация, потому что мама Мэрайи истекала кровью и плакала, и Мэрайя тоже, когда они обнимали его на улице. И папа, я хотела пойти с ним, но он заставил меня остаться с миссис Уитли, пока он не выйдет».
Брови Эмери вопросительно поднялись.
«Клянусь, все было не так уж и страшно».
«Все хлопали». добавила Оливия, чем окончательно выбила меня из колеи. Трудно лгать, когда рядом с тобой собрался народ.
«Скажи мне правду, Бранн, - хрипло проговорил Эмери, - ты скрытый супергерой?»
«Послушай...»
«Потому что за время своего пребывания здесь ты справился со многими проблемами, и мне просто интересно, не планировал ли ты попробовать излечить и простуду, пока находишься здесь?»
«Это же не...»
«Папочка, все дамы в ветеринарной клинике посчитали Бранна очень красивым».
Он поднял одну бровь, глядя на меня. «Это правда?»
«Да. Думаю, они хотят, чтобы он был их няней, но я оставлю его у себя, чтобы он не смог уйти».
«Я думаю, это хорошая мысль, Олли».
Она выглядела очень довольной собой.
Глава 8
Особняк в стиле «бревенчатый домик», куда я приехал несколько часов назад, во второй раз не выглядел более привлекательным. Лидия настояла на том, чтобы Эмери привез нас с девочками на ужин в ее дом. Я, конечно, подумал, что восемь - странное время для ужина, но Эмери объяснил, что все в порядке, поскольку это не учебный день.
Когда мы начали подниматься по ступенькам, по ним спускались двое мужчин в форме, и я сразу же узнал Тавареса.
«Сержант», - поприветствовал я его.
Он остановился, и я увидел, как его лицо из настороженного и напряженного превратилось в расслабленное, когда он увидел меня. Стоя лицом к лицу со мной на ступеньках, он протянул руку, которую я быстро взял.
«Колдер».
«Что вы здесь делаете?» спросил я его и другого офицера.
«Мы здесь задаем мистеру Кэхиллу вопросы о геологе, который...» Он остановился и посмотрел на Эмери и девочек. «- недавно пропал и в последний раз был замечен на его земле».
«Его земле?» спросил я, поскольку, насколько я понял, ее было очень много, так что вопрос имел смысл только в том случае, если мистер Кэхилл знал, что происходит на каждом акре каждую секунду дня.
«О, простите», - быстро поправил он, жестом указывая на Эмери, - «на вашей земле, мистер Додд».
«На моей земле?» Эмери, казалось, смутился и сделал шаг вперед. «Вы уверены?»
Таварес прочистил горло и жестом подозвал Эмери и меня.
«Оставайтесь на месте, ребята», - сказал я девочкам. «Это займет всего секунду».
Эйприл кивнула, все еще слишком довольная мной, чтобы не согласиться с моими словами. Даже когда я велел ей убраться в своей комнате, пропылесосить внизу, пока Эмери убирает ванную, она сделала это без всякого обычного, по словам ее отца, недовольства.
Таварес подождал, пока мы подойдем вплотную, и наклонил голову к другому офицеру, который достал свой телефон и прочитал с экрана.
«В какой-то момент он был на вашей земле, мистер Додд, потому что мистер Кэхилл нанял его для обследования небольшой ее части».
«Какой части?»
«Это тот небольшой участок, где ручей Кингман впадает в овраг, который примыкает прямо к участку мистера Кэхилла».
«О, я знаю, о чем вы».
«Примерно неделю назад рейнджеров парка вызвала пара хозяев ранчо, которые нашли там человека, загрызенного горным львом, и когда его доставили в морг в Уайтфиш - потому что в Урсе нет такого морга, - объяснил мне Таварес. «Лорен Тейт, наш судмедэксперт, сказала, что причиной смерти было не нападение животного, а то, что кто-то перерезал ему сонную артерию с помощью ножа».
«Порезал его и оставил истекать кровью, что и привлекло животное», - пояснил офицер для нашего понимания.
«О Боже», - вздохнул Эмери, оглядывая всех нас. «У нас в Урсе есть убийца? Это...»
«У нас есть кто-то, у кого была причина напасть на геолога», - грубо сказал Таварес, подняв руку, чтобы остановить Эмери. «Не делайте никаких предположений на этот счет».
Эмери оглянулся на своих дочерей, и я понял, о чем он думает, поэтому протянул руку и взял его за плечо, крепко сжимая его, пока он не повернулся и не встретился со мной взглядом.
«Я здесь, да», - напомнил я ему, мой взгляд был твердым, а голос - ровным, жестким, непоколебимым.
Через мгновение он вздохнул.
«Между твоими девочками и всем миром», - хрипловато сказал я. «Имей это в виду».
Он быстро кивнул, и то, как опустились его плечи и руки, как язык провел по губам, глаза на мгновение закрылись, а затем открылись, - все это подарило мне всплеск желания защищать, от которого сердце заколотилось в груди.
Он доверял мне. Он верил в меня. Что может быть лучше этого? Что значило бы больше?
«Теперь, конечно, мы хотим знать две вещи», - продолжил Таварес, возвращая мое внимание к нему. «Можете ли вы предположить какие?»
«Во-первых, - начал я, - что этот человек делал на земле мистера Додда и когда мистер Кэхилл видел его в последний раз?»
«Точно».
«Тогда скажите мне вот что: если геолог действительно был на земле мистера Додда, почему вы не подумали его допросить?» спросил я Тавареса, испытывая странное чувство.