«Мистер Додд, добрый вечер», - поприветствовал он. «Девочки, мистер Колдер, - продолжил он, отходя в сторону, чтобы мы все могли пройти в огромное фойе с мраморным полом.
Снаружи он напоминал бревенчатый домик, но внутри это был гигантский охотничий дом, с открытым потолком, так что все балки были видны, гигантским светильником из оленьих рогов в большой комнате и окнами от пола до потолка повсюду. Зимой отопление в нем наверняка обходилось в кругленькую сумму.
Полированный пол из твердой древесины был устлан коврами, мягкая кожаная мебель стояла группами: одна у камина, другая у окон, выходящих на огромный задний двор и дальше к небольшому ручью, третья у арки, ведущей на кухню. Мне бросилось в глаза, что здесь не было ни одного ребенка, а все взрослые держали в руках напитки.
«О, тебе повезло, что ты привел помощь», - шепнул я Эмери, и его улыбка, полная облегчения, когда он повернулся, заставила меня улыбнуться в ответ.
Он поднял руку, чтобы коснуться моего лица, но, передумав, опустил ее обратно.
Тут появилась Лидия с несколькими женщинами на буксире, подбежала к Эмери и поцеловала его в щеку. «О, я так рада, что ты здесь». Она вздохнула, переведя взгляд на меня. «И я вижу, ты привел свою новую няню».
Сначала они удивились, узнав, что она не шутит, а потом Лидия представила Шелби, свою лучшую подругу и подружку невесты, а также двух других, чьи имена я не запомнил.
Шелби подошла ближе и протянула мне руку, сказав, как здорово, что мне комфортно в традиционно женской роли. «Это замечательно, что ваша мужественность не подвергается угрозе, когда вы работаете няней», - сказала она мне. «Я знаю много парней, которые никогда не смогли бы этого сделать».
«Меня никогда особо не волновало, что обо мне думают люди», - заверил я ее. «Я избавился от этого еще в старших классах».
Эмери шлепнул меня по животу, обличив меня в хамстве, потому что да, это, вероятно, прозвучало как-то по-дурацки.
«Куда пойдут дети?» спросил я Лидию.
«О, после ужина у меня есть комната с видеоиграми и фильмами для девочек», - сообщила она мне.
«Я знаю, где это», - сказала Оливия, потянув меня за руку.
«О, нет», - сказала одна из женщин, взяв меня за руку. «Взрослые должны остаться здесь, милая. Ты должна оставить его с нами».
«Я няня», - объяснил я ей, улыбаясь. «Я здесь только для того, чтобы Эмери мог приходить в гости».
Он открыл рот, чтобы что-то сказать.
«Я приступаю к работе, мистер Додд», - заявил я, позволяя Оливии увести себя, пока Эйприл следовала за нами.
Это была красивая комната в конце длинного коридора, и я был уверен, что она была выбрана так, чтобы звук не доносился до других гостей. Здесь было два больших экрана: на одном в очереди стоял Mario Kart, а на другом - Netflix.
«Ребята, вы хотите вернуться на улицу и прогуляться по территории?»
«Но там темно», - ответила мне Оливия.
«Я буду тебя охранять».
Мы вышли через боковую дверь, и дети были в восторге, увидев, что вдоль тропинки, проходящей через территорию, стоят фонарные столбы и даже скамейки. Мне понравилось, что рядом с местом для костра горели фонари, а дальше, через небольшой пешеходный мостик, находилась большая площадка для пикника с несколькими столами и грилем, накрытым брезентом.
Мы побегали вокруг, а потом улеглись, все втроем, на один из столов для пикника и уставились на звезды. Я запустил на телефоне приложение, которое показывало им созвездия, и они обе были поражены тем, как это интересно. Маленьких детей так легко впечатлить.
Когда мы вернулись, пришло время ужинать, и, поскольку вместо шведского стола был фуршет, нам пришлось сесть в столовой за длинный стол.
«Грант, познакомься, это Бранн Колдер», - сказал Эмери, взяв меня за бицепс и притянув к себе.
«Приятно познакомиться, мистер Кэхилл», - поприветствовал я его, протягивая руку, пока Эмери держал меня за плечо. Мне было интересно, знает ли он, что не отпустил его.
«А, ты Бранн, - сказал мне высокий мужчина, похожий на полузащитника, и взял меня за руку. Он улыбался, да, но улыбка не распространялась на его глаза. «Я как раз объяснял Эмери, что пригласил человека для геологической разведки участка моей земли, который примыкает к его участку, потому что мы думали заняться там добычей полезных ископаемых, и хотя мы думали, что, возможно, что-то найдем, оказалось, что это всего лишь небольшая жила серебра».
Даже слушая, я понимал, что это чушь. «Значит, вы будете вести добычу на своей земле, но не на земле Эмери, поскольку, насколько я знаю, его жена никогда не хотела этого».
«Мы не будем ничего добывать, поскольку извлечение серебра из земли обойдется гораздо дороже, чем оно стоит, - с усмешкой сообщил он мне, - но да, вы правы. Мы всегда будем придерживаться пожеланий Андреа в отношении этой земли».
«Это хорошо», - откровенно сказал я, - «ведь вы не захотите отказываться от своего слова».