Читаем Unknown полностью

В день выборов я официально стал новым шерифом Урсы, а шериф Томас неожиданно заявил, что немедленно уходит в отставку. Он был готов уйти, я был готов занять его место, а его сын и невестка хотели, чтобы он переехал к ним до праздников. Я подозревал, что ему понравится жить на Мауи. Все свои зимние пальто он отдал на благотворительность.

Несмотря на то что у меня уже был дом, я купил квартиру шерифа Томаса с одной спальней и поселил в нем Хака. Я сказал ему, что если ему понравится квартира, он сможет вносить платежи, пока она не станет его. Поскольку он полюбил это место с первого взгляда - думаю, все дело в солнечной террасе и виде на горы, - он отремонтировал его и платил мне понемногу каждый месяц. Изначально я сказал Эмери, что собираюсь отдать его Хаку, но он предостерег меня от этого.

«Зная Хака совсем недолго, я все же могу сказать, что его гордость - серьезная вещь».

Он был прав, так и есть.

«К чему ты клонишь?» спросил я.

Он провел пальцами по моим недавно подстриженным волосам, ему понравилось, что они короткие по бокам и сзади, но сверху все равно длиннее. Я не считал, что шериф должен выглядеть как хипстер, и он с этим согласился.

«Думаю, ты должен позволить ему вносить платежи в течение, скажем, шести месяцев или года, а потом сказать, что все выплачено, и подписать акт. Таким образом, его гордость будет защищена, и вы оба окажетесь в равных условиях, вместо того чтобы он был должен тебе не только за свою жизнь здесь, но и за свой дом».

Оценив его проницательность, я согласился с его планом.

Перемены в Хаке были приятными для него и раздражающими для меня.

Он был здоров, регулярно питался, занимался спортом, вел занятия по самообороне в додзё с сенсеем Озуми и, конечно, поскольку он уже был сертифицирован для преподавания крав-мага, занял место, которое первоначально предлагалось мне. Однако больше всего меня беспокоили ежедневные визиты женщин со всей Урсы.

Каким-то образом стало известно, что Хак немного сладкоежка, и внезапно офис наводнился выпечкой. Постоянно появлялись женщины, чтобы принести Хаку пирог, кексы, банановый хлеб или печенье. Так много чертового печенья. Наш офис больше напоминал пекарню, чем тюрягу.

«Почему это плохо?» - спросил он, запихивая в рот макарун. «Я думаю, это потрясающе», - поддразнил он меня, говоря с набитым ртом.

Я с отвращением вскинул руки.

Нам пришлось нанять двух новых помощников, потому что курорт, который Энн строила на земле Эмери, был одобрен единогласно городским советом, и в Урсу хлынул поток строителей, которым нечем было заняться по вечерам, если их не устраивало бинго в епископальной церкви. В ответ на это на окраине города появились два новых бара и пивоварня. Мне нравилась пивоварня «Айронвуд», но бары были немного скандальными, и мы получали много жалоб. Мы с Хаком по очереди ездили туда и заходили в бары, также как и два новых помощника - Симоне Келлер, которая также служила добровольцем в пожарной охране и обладала серьезным крученым ударом, и Гаррет Накама, муж учительницы Оливии, который, как выяснилось, до их переезда в Урсу работал врачом скорой помощи в Денвере. Я предложил ему поговорить с начальником пожарной охраны, но он сказал, что предпочитает работать в правоохранительных органах. Остановить кровь, пока она не началась, - таков был его новый девиз.

Поскольку бумажная работа - не моя сильная сторона, я нанял Дженни Рубио в качестве секретаря и делопроизводителя, и она быстро освоилась с работой. Она с особым пониманием относилась к женщинам и мужчинам, которые приходили сюда, чтобы сообщить о ссорах с супругами, сожителями или отвергнутыми любовниками.

К сожалению, был наплыв запретительных судебных ордеров, которые нужно было вручать, и мне пришлось войти в личное знакомство с судьей окружного суда в Уайтфише. Единственная хорошая часть этого - мы с Хаком в чьем-то доме, мужчины или женщины, объясняющие, какие подводные камни могут подстерегать людей при проверке, укрепляли нашу и без того сильную связь. Он всегда мне нравился, я любил его, но почти сразу понял, что он мне больше брат, чем что-либо еще. Когда я впервые представил его в таком виде, то увидел, как он притих и как заблестели его глаза. Когда его навещала мать, проверяя его, и брала с собой сестру Хака, они были в восторге и облегчении, видя его таким здоровым, счастливым и вовлеченным в жизнь общества. Обе женщины были очарованы бесконечным ассортиментом десертов.

«Неудивительно, что ты постоянно занимаешься спортом», - сказала ему сестра, разглядывая разнообразные баночки, декоративные канистры и сковородки, обвязанные лентой. «Я бы за несколько дней стала большой, как дом».

Перейти на страницу:

Похожие книги