Читаем Unknown полностью

Как раз в этот момент вошел командир, опустив голову и выглядя задумчивым. Он поднял глаза, увидел нас и улыбнулся. Филиппу было чуть за тридцать, он был майором, ростом около пяти футов десяти дюймов, худощавого телосложения. Для "руперта"2 он был хорошим парнем. Шесть лет назад я проводил с ним отбор, так что хорошо знал его сильные и слабые стороны. К счастью, он был силен в первом и явно уступал во втором. Он был командиром взвода в эскадроне "D", а теперь стал командиром эскадрона "A".

- Дай мне минутку, - сказал он после того, как мы пожали друг другу руки. - Сначала мне нужно кое-кого увидеть. Я вызову тебя, когда закончу.

И затем он исчез в своем кабинете.

Минуту спустя этот "кто-то" вошел. В комнате раздался скрип резины ботинок и покашливание позади нас. Мы с Томом повернулись от доски объявлений. В дверном проеме стоял высокий парень с продолговатым лицом и копной светлых волос. Он был молод, вероятно, не старше двадцати четырех лет, и обладал внешностью кинозвезды. Его прямая осанка и то, как он смотрел на нас, хотя и не были высокомерными, сразу же свидетельствовали о том, что этот парень привык отдавать приказы, а не выполнять их. Поскольку SAS не придает большого значения званиям, и особенно атрибутике, которая к ним прилагается, такие наблюдения могут быть полезны

- Привет, - сказал он, бегло осмотрев все четыре стены комнаты. - Я ищу офис командира.

Я все еще впитывал акцент выпускника частной школы и заученную небрежность артистической школы Хью Гранта, когда Том указал своей кружкой.

- Вон та дверь, приятель.

Парень поблагодарил нас и проследовал за Филиппом. Мы подождали, пока за ним плотно закроется дверь, затем посмотрели друг на друга.

- Что это, черт возьми, было?- спросил я.

- Месячное жалование - это "руперт", - ответил Том.

- Я это вижу, придурок. Кто он? Есть идеи?

- Никаких. Но ставлю фунт против пенни, Кэмми, это твой "руперт".

Я сделал большой глоток кофе и чуть не поперхнулся.

- Что ты имеешь в виду?

Том с самодовольным видом развел руками.

- В вашем отряде не хватает "руперта", не так ли? Значит, это ваш человек. Должно быть.

Я подумал об этом. Если бы я не отсутствовал так долго, это, вероятно, пришло бы мне в голову раньше. В эскадроне четыре отряда: лодочный, воздушный, мобильный и горный. Том был из воздушного, я был в горном. Хотя я и не был офицером, как старший сержант, я некоторое время командовал отрядом.

Полк старается выделить каждому подразделению по офицеру - "руперту", как мы их называем, но довольно часто их не хватает. Конечно, хорошо руководить собственным отрядом, но иметь начальником "руперта" не так уж и плохо. У меня всегда были амбиции, но восхождение на вершину полка никогда не входило в их число.

Я любил свою работу, и за одиннадцать лет работы в SAS мне посчастливилось сделать несколько интересных вещей. Поскольку до моего увольнения из полка и армии оставалось менее двух лет, мне пришлось признать, что я, вероятно, опоздал с назначением в качестве "руперта" командиром отряда.

Том хлопнул меня по плечу.

- Эй, Кэмми, не волнуйся об этом, приятель. Думаю, с "рупертом" во главе ты сможешь бронировать номера в шикарных отелях по офицерским расценкам.

Я улыбнулся. Это было правдой. Офицеры получали от армии пособие в размере шестидесяти фунтов в счет оплаты гостиничного счета всякий раз, когда мы проводили ночь вдали от дома по служебным делам. Однако, как военнослужащий в нижних чинах, я имел право потратить на свое проживание только тридцать фунтов из денег Министерства обороны. Но с офицером на буксире наши льготы стали одинаковыми. Я все еще обдумывал это, когда Фил просунул голову в дверь и позвал меня войти.

В кабинете Филиппа две двери: одна из них выходила прямо в комнату отдыха, другая - в коридор и обратно. Поэтому я был удивлен, увидев, что "руперт" все еще там. Я думал, что он ушел другой дорогой, но он был там, огромный, как сама жизнь, на одном из стульев перед столом командира. Теперь я знал, что Том был прав. Это было важное вступление, без сомнения. Я был близок к тому, чтобы оказаться в одной команде с чертовой звездой Голливуда для утренних передач. Но я еще не знал и половины.

- Садись тут, - сказал Филипп, складывая слова в одно целое.

Он уселся за стол, отхлебнул кофе и повернулся к "руперту".

- Кэмми, я хотел бы познакомить тебя с Чарли Хайдом. Чарли, это Кэмерон Спенс, парень, о котором я тебе рассказывал. Чарли - твой новый командир отряда, Кэмми. Он только что прошел отбор. На данный момент предполагается, что он возглавит горный отряд на ближайшие пару лет. Так что, похоже, он будет провожать тебя в отставку.

Мы обменялись рукопожатием. Рукопожатие, как я с радостью отметил, было крепким. Он кивнул мне с видом самоуничижения. Очень похоже на Хью Гранта. Мой Мэл Гибсон немного подзаржавел, так что я пробормотал что-то подобающе вежливое и снова сел. Ладно, подумал я. Вот и прояснилась одна маленькая загадка. Теперь давайте перейдем к делу.

- С возвращением, Кэмми, - сказал Филипп, как только мы снова заняли свои места. - Кстати, отличная работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне