— Да уж, — продолжала она. — Не хотела бы я угодить в такой переплет. Хорошо, что мне еще пара лет осталась до тринадцати. И я не собираюсь становиться жертвой проклятия! Как-нибудь да вывернусь!
— Как ты думаешь, что мне сделать, чтобы уйти от проклятия? — спросил Уоррен.
— На твоем месте я бы прекратила носиться по морям в поисках своего приятеля. Чем больше ты путешествуешь под проклятием, тем больше может случиться бед.
— Не могу же я бросить Скетчи! — возмутился Уоррен.
— Но можешь дождаться, пока тебе исполнится четырнадцать. Проклятие закончится. И все станет гораздо проще.
— Целый год ждать…
— Я всего лишь пытаюсь помочь, — надулась Бонни. — Вот и говорю тебе: будешь упорствовать, станет еще хуже. И еще хуже.
Уоррен обдумал совет Бонни и сказал:
— Ты дорожишь кем-нибудь настолько, что и проклятия не побоишься, лишь бы помочь другу?
— Нет, с какой стати? — ответила Бонни. — Мною тоже никто особо не дорожит.
Ее слова глубоко огорчили Уоррена.
— Не может быть! — возразил он. — Твои пираты явно тебя любят.
— Ага, любят! Так любят, что готовы были бросить меня в «Тихой Гавани» и удрать.
В глазах Бонни заблестели слезы. Уоррен рад был бы ей сказать, что насчет пиратов она ошибается, но он знал, что сказанное Бонни — правда, и это еще больше его огорчало.
— А твои родители?
Бонни пожала плечами.
— Их нет. Меня в основном растил дед, но он все время путешествовал и своими планами интересовался куда больше, чем мной.
Уоррен взял Бонни за руку.
— Я буду о тебе заботиться, — пообещал он. — Мы все в отеле — одна семья. Отель будет твоим домом, пока ты сама этого хочешь.
Бонни сморгнула и резко поднялась.
— Ты мне не нужен. Мне никто не нужен.
Она выбралась из корзины и соскользнула вниз по шесту.
Уоррен тяжело вздохнул. Петула все неправильно поняла. Бонни не злая. Она глубоко несчастна, вот и бросается на людей. Как бы объяснить это Петуле…
Настало утро, и на фоне бледного неба проступили неровные очертания буровой вышки. Она одиноко торчала в океане, высоченная, на четырех длинных ногах, верхняя часть ее состояла из металлических платформ, трапов, подъемных кранов, заборов. Из высокой колонны било пламя — словно маяк.
— Не вижу Морского цирка. — Уоррен сидел в рубке и, напрягая глаза, всматривался в перископ. Неужели загадка разгадана неверно?
— Может быть, мы его опередили. — сказала Петула. — Мы схватили газету прямо с печатного станка.
— Хорошая мысль! — приободрился Уоррен.
Вместе с Капитаном Полуседая Борода друзья поднялись на первый этаж и вышли через холл на крыльцо. Отсюда было видно, как работники нефтяной вышки бегают туда и сюда, словно муравьи.
— Эгей! — крикнул Уоррен, и один из работников сбросил ему веревочный трап.
— Лезьте туда, — велел Капитан Полуседая Борода, — а я тут посторожу.
Ребята кивнули и полезли по веревочной лестнице, переступили с нее на металлический трап, и там их встретил коренастый работник в ярко-желтом комбинезоне и толстых резиновых сапогах до середины бедра.
— Привет, молодежь, — сказал он. — Каким ветром вас сюда занесло? У нас на буровой гости нечасто бывают.
— Мы ищем Морской цирк, — ответил Уоррен.
— О, вот как! — воскликнул работник, и его товарищи при одном упоминании о цирке заволновались и обступили Уоррена и Петулу.
— Это было потрясающе!
— Никогда не видывал таких силачей.
— Воздушные акробаты — совершенно бесстрашные!
— Я слопал столько сахарной ваты, что меня вырвало.
— То есть цирк уже прибыл сюда? — встрепенулся Уоррен.
— Прибыл и дальше поплыл.
— Так было весело!
— Мы видели бородатую женщину с ручной мартышкой!
— И Великая Восьмерица — она взаправдашняя.
— Постойте! — перебил Уоррен. — Что вы сказали о Восьмерице?
— Новый номер! Гвоздь программы! — откликнулась работница вышки. — Насвистывает, словно ангел. Такая трогательная, печальная мелодия. Все плакали.
— Я раньше думал, Великая Восьмерица — один из пиратских мифов, — подхватил другой работник, — но она существует на самом деле!
— Где цирк теперь? — вмешалась Петула. — Они сказали, куда поплывут?
— Нет, но набрали здесь жуть как много топлива. Похоже, далеко плыть собрались.
— Мы опоздали! — простонал Уоррен. — Если б у нас были исправные инструменты!..
— Не отчаивайся! — посоветовала Петула. — Далеко они уплыть не могли.
— Ну как? — спросил Капитан Полуседая Борода, когда Уоррен и Петула вернулись.
— Упустили! — мрачно ответил Уоррен. — Цирк уже поплыл дальше. Кто его знает куда…
Уоррен вернулся в холл. Там собрались старики-пираты в ожидании добрых вестей, но при виде мрачного Уоррена они тоже пригорюнились.
— Юный Уоррен возвратился с омраченным челом, и все собравшиеся узрели в том печальное знамение, — провозгласил мистер Вандербелли, записывая свой перл в блокнот. — Наш юный герой потерпел очередную неудачу в своих поисках.
— Говорила я тебе, — напомнила Бонни Уоррену. — Это проклятие.
— Хватит чушь молоть! — рявкнула Петула.
— Она права, — заступился за Бонни Уоррен. Он повертел на пальце отцовский перстень. И как этот талисман поможет в такой ситуации? Наверное, мистер Фриггс преувеличивал возможности перстня.