Читаем Упоительные сны полностью

— Ты приготовила очень вкусный ужин, — заметил Джейк, наблюдая за ее работой.

— Конечно. Разве можно испортить жареную курицу? Кроме того, я уже говорила, что готовить умею, только не люблю. Хочешь кофе?

Он кивнул, и Лейси сварила кофе. Она любила кофе со сливками, но помнила, что Джейк пьет черный и горячий.

— Завтра мне сменят гипс на повязку. И после этого я снова появлюсь на работе, — сообщил Джейк, когда она подала кофе.

— Тебя не нужно отвезти в город? — спросила она.

— Нет, мама собирается сделать это. — Он следил, как она наливает и размешивает сливки.

— Жаль. Я могла бы завезти тебя, сделать кое-какие покупки и забрать тебя домой. Пусть она не утруждает себя поездкой. — Лейси затаила дыхание. Ей бы так хотелось провести с ним еще немного времени. Может быть, он поймает ее на слове?

Глава девятая

Джейк маленькими глотками пил кофе. Поставив чашку на блюдце, он медленно кивнул:

— Ну, хорошо, раз уж ты все равно едешь.

Лейси пристально смотрела на свою чашку, не желая обнаруживать радость, которая пронзила ее. Не обязательно рассказывать, что на этой неделе она уже ездила по магазинам и не собиралась туда опять так скоро. Она любила магазины на Брод-стрит и Хай-стрит; она могла провести там время, пока он будет на работе, а потом отвезти его в госпиталь, чтобы снять гипс. Ей хотелось быть с ним как можно чаще, ее отпуск заканчивался. Она хотела попытаться доказать ему, что вовсе не собирается заполучить его из-за денег, в чем он был убежден. Но поверит ли он этому когда-нибудь?

— Когда ты хочешь ехать? — спросила она, уставившись в свою чашку, в то время как ее сердце бешено колотилось. Она боялась поднять на него глаза, чтобы он ничего не заметил, чтобы не переменил своего решения.

— Утром. Несколько часов я пробуду в офисе, а потом поеду в госпиталь. Магазины открываются около десяти, верно?

Она кивнула.

— Мне бы хотелось побывать в твоем офисе.

Она уже просила его об этом однажды, но он отказал.

Джейк пожал плечами.

— Ну, если хочешь. Офисы везде одинаковы. На что похож твой?

— На стенной шкаф. Я редко сижу там — чаще я бываю на студии, в офисах продюсеров или на встречах. У нас больше встреч, чем ты себе представляешь.

— Встречи за ленчем в очаровательном ресторане? — спросил он, снова взяв свою чашечку кофе. В его глазах промелькнула горечь.

— Нет, никаких очаровательных ресторанов, если ты не звезда, — возразила Лейси. — В основном это просто тяжелая работа. Я начинаю рано утром и работаю, пока не закончится запись. Если все идет хорошо, мы освобождаемся в пять или шесть. Если возникают проблемы, мы работаем до одиннадцати, а то и до полуночи.

Ей хотелось, чтобы с его лица исчезло выражение боли, и она улыбнулась, вспоминая некоторые проделки. Она рассказала ему о трудностях, которые ей приходилось преодолевать, о причудах актеров на студии, о неисправностях оборудования, бутафории, о сценаристах.

Это сработало. Мало-помалу его взгляд потеплел, он стал проявлять интерес к тому, что она говорила. Скоро в его глазах проглянуло веселье. Он все еще смеялся над смешным эпизодом, когда, выглянув в окно, залюбовался закатом.

— Я люблю это время суток, — сказал он мягко, видимо, испытывая удовольствие.

Лейси видела через окно небо, восхитительную смесь розового, кораллового и лилового. Высокие стройные пальмы на берегу выделялись черными силуэтами на фоне чистого неба.

— Чудесное время, — мягко повторил он, а она не сводила глаз с неба: оно постепенно становилось ярко-малиновым, темные силуэты пальм только подчеркивали этот цвет. Несколько секунд закат полыхал во всю силу, потом небо стало пурпурным, затем черным, и пальмы исчезли из виду.

— Мне очень нравится, — сказал Джейк. Он взглянул на нее и улыбнулся. — Люблю наблюдать за сменой цветов. Я прожил здесь почти всю жизнь и ни разу не видел двух одинаковых закатов.

— Я буду скучать по всему этому, когда вернусь домой, — призналась Лейси. — Я всегда слишком занята работой, чтобы наблюдать закаты. Кроме того, из-за смога наши закаты не так красивы.

— Ты скоро уезжаешь? — Его голос был абсолютно ровным.

— Через неделю или около этого.

— На работу?

Лейси кивнула, удивляясь, какой далекой казалась сейчас ее работа. Она полюбила Барбадос, мягкий местный акцент, теплые дни, благоуханный воздух, светлые здания и яркие цветы. Ей нравилось здесь все, включая человека, который сидел сейчас рядом с ней.

Внезапно сердце сжалось. Как она сможет покинуть все это? Как сможет расстаться с Джейком? Сесть на самолет и улететь на запад, зная, что никогда его больше не увидит? Способна ли она на это? Сможет ли расстаться с ним навсегда? С минуту она была ошеломлена необходимостью этого. Она была близка к панике. Нет, она не сможет!

Как бы он смеялся, если бы узнал! Смеялся и обвинил бы ее в тех же интригах, в которых винил и Элизабет. Или, еще хуже, высмеял бы за неумеренную пылкость, как Сюзанн. Ей этого тоже не перенести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука любви

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы