Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

– Ребята точно не теряли времени, унося отсюда ноги, а? – с досадой произнес Роузмонт, торопливо пересекая пещеру и углубляясь в другой тоннель, который привел их в следующую пещеру: те же столы, несколько экранов радаров, телефоны, серые и зеленые. – Серые – для внутренней связи, зеленые соединены с башней и мачтами на вершине горы, оттуда по спутниковой связи с Тегераном, с нашим центральным коммутатором в посольстве и с различными сверхсекретными местами. Все оснащены встроенными шифраторами. – Роузмонт поднял трубку с одного из телефонов. Линия была мертва. – Может быть, связисты все-таки сделали то, что от них требовалось. – (В дальнем конце комнаты они увидели еще один тоннель.) – Этот ведет в генераторную, которая обслуживает весь этот отсек. Здесь находится все оборудование, которое нам необходимо взорвать. Жилые помещения, кухни, столовые, ремонтные мастерские расположены в других пещерах, к которым ведут тоннели из разгрузочной зоны. Здесь круглосуточно работало человек восемьдесят.

– А другой выход отсюда есть? – спросил Росс.

Ощущение, что он тут заперт наглухо, становилось все сильнее.

– Конечно. Наверху, куда мы и направляемся.

Грубые ступеньки вели наверх через сводчатый потолок. Роузмонт начал подниматься по ним. На площадке оказалась дверь: ОСОБО СЕКРЕТНАЯ ЗОНА – ВХОД ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ РАЗРЕШЕНИЮ. Эта дверь тоже была открыта.

– Черт! – пробормотал он.

Над этой пещерой потрудились еще прилежнее: пол был ровнее, стены выбелены известкой. Десятки компьютеров и радарных экранов, стойки с электронным оборудованием. Столы, стулья, телефоны, серые и зеленые. И два красных на столе в центре.

– А эти для чего?

– Прямая связь с Лэнгли по спутнику. – Роузмонт поднял трубку с одного из них. Гудка не было. В другом аппарате – тоже. Он достал лист бумаги и пробежал его глазами, потом подошел к панели с выключателями и нажал на некоторые из них. У него вырвалось еще одно ругательство, когда раздался негромкий гул, компьютеры ожили, разогреваясь, и три радарных экрана ярко вспыхнули: центральная белая линия побежала по кругу, оставляя за собой разбросанные точки. – Сволочи! Ублюдки! Надо же, оставили все как есть. – Он ткнул пальцем в четыре компьютера по углам. – Взрывайте вот этих раздолбаев, они – главные.

– Гуэнг!

– Да, сахиб. – Гуркх снял рюкзак и принялся выкладывать пластиковую взрывчатку и детонаторы.

– Запалы на полчаса? – произнес Роузмонт.

– Как скажете. – Росс пораженно смотрел на один из экранов. К северу ему была видна бо́льшая часть Кавказа, весь Каспий, к востоку даже часть Черного моря – и все это с удивительной четкостью. – Немалые пространства отсюда просматриваются.

Роузмонт подошел к клавиатуре и повернул выключатель.

На мгновение Росс потерял дар речи. Он с трудом оторвал взгляд от экрана:

– Теперь я понимаю, почему мы здесь.

– Это только часть.

– Господи! Тогда нам надо пошевеливаться. Как насчет входа в пещеру?

– У нас нет времени, чтобы сделать все обстоятельно, и по ту сторону нашей двери стоит обычное барахло, которое они уже и так сперли. Мы взорвем за собой тоннели и воспользуемся запасным выходом.

– А это где?

Американец подошел к другой двери. Она оказалась запертой. Он достал связку ключей и нашел нужный. Дверь распахнулась. Позади нее вверх спиралью уходила крутая лестница.

– Она ведет наружу, на гору.

– Тензинг, проверь, все ли там в порядке. – (Тензинг заспешил вверх, шагая через ступеньку.) – Что дальше?

– Шифровальная комната и сейфы, их мы заминируем. Потом связь. Генераторная напоследок, о’кей?

– Годится. – Россу все больше нравилась эта уверенная точность. – Прежде чем мы приступим, вам лучше взглянуть вот на это. – Он достал из кармана запаянную в полиэтилен карточку. – Гуэнг догнал нашего проводника. Это было при нем.

Роузмонт побледнел. На карточке стоял отпечаток большого пальца, какие-то строчки на русском и подпись.

– Это же удостоверение личности! – вырвалось у него. – Советское удостоверение!

Позади них Гуэнг на мгновение остановился:

– Мне тоже так показалось. А что именно тут написано?

– Не знаю, я тоже по-русски не читаю, но готов жизнью поклясться, что это какой-то пропуск. – Его замутило, и желудок заворочался, когда он вспомнил все те дни и ночи, что провел вместе со стариком, бродя по горам, ночуя вместе с ним под открытым небом, чувствуя себя в полной безопасности. И все это время он находился под слежкой. Роузмонт покачал головой. – Месги был с нами много лет. Он один из людей Али ибн Хасана Каракозе. Али – руководитель подполья и один из наших самых надежных и полезных контактов в горах. Отличный парень, который в своей работе забирается на север до самого Баку. Господи, может, его предали! – Он снова посмотрел на карточку. – Никак в голове не укладывается.

– Думаю, ясно, что нас могли подставить, вроде сидячих уток, – сказал Росс. – Может, колонна машин – часть их плана. Полные грузовики солдат, чтобы выследить нас. Нам тут лучше не засиживаться, а?

Роузмонт кивнул, пытаясь справиться со страхом, который захлестнул его с головой. Спокойствие напарника помогало ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги