Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

– Погодите! – Желудок опять съежился и подскочил вверх. Росс, оказывается, вернулся и стоял у него за спиной – Роузмонт не слышал его шагов, – в руках у него был длинный тонкий нейлоновый канат, какими пользуются альпинисты. Росс быстро накинул петлю на ручку сейфа. – Когда я скажу, поверните ручку, но дверцу не открывайте. Мы откроем ее за веревку вон оттуда. – Росс торопливо отбежал назад. – Давайте!

Роузмонт сделал глубокий вдох, чтобы унять бешеный ритм сердца, повернул ручку в положение «открыто» и пробежал по тоннелю в соседнюю пещеру. Росс знаком приказал ему лечь у стены.

– Я послал Гуэнга предупредить Тензинга. Готовы?

– Готов.

Росс натянул веревку, потом сильно потянул за нее. Веревка осталась натянутой. Он потянул еще сильнее, она подалась на фут, потом снова натянулась. Тишина. Ничего не произошло. Лица у обоих были покрыты бисеринками пота.

– Что ж, ладно, – сказал Росс с огромным облегчением и поднялся. – Лучше перестраховаться, чем потом кая…

Взрыв поглотил конец предложения, огромное облако пыли и кусочков металла ворвалось из тоннеля в их пещеру, вышибив весь воздух из легких, разметав столы и стулья. Все экраны радаров взорвались, свет погас, один из красных телефонов сорвало с места и швырнуло через всю комнату, пробив дыру в металлическом кожухе стоявшего там компьютера. Понемногу пыль осела. Оба человека надрывно кашляли в кромешной темноте.

Роузмонт пришел в себя первым. Его фонарь все еще висел у него на ремне. Он нащупал его рукой.

– Сахиб? – встревоженно крикнул Тензинг, врываясь в комнату с фонарем в руке; Гуэнг был с ним рядом.

– Я… я в порядке, – отозвался Росс, все еще натужно кашляя.

Тензинг нашел его лежащим в груде обломков. Тонкая струйка крови стекала по лицу шотландца, но рана оказалась неглубокой: осколок стекла рассек кожу.

– Благословение всем богам, – пробормотал Тензинг и помог Россу подняться.

Росс с трудом держался на ногах.

– Боже всеблагой и милосердный! – Мгновение он тупо озирался посреди разрушенной комнаты, потом, неуклюже переставляя ноги, побрел вслед за Роузмонтом в шифровальную комнату. Сейф исчез, вместе с ним исчезли дешифровщик, шифровальные книги, телефоны – в сплошной скале, куда был вмонтирован сейф, зияла огромная дыра. Все электронное оборудование превратилось в месиво из искореженных металлических пластин и проводов. Кое-где уже разгорался огонь.

– Господи, – только и смог пробормотать Роузмонт. Его голос больше походил на скрип, сознание взбунтовалось от близости смерти, мозг кричал: удирай, уноси ноги из этого гнезда погибели…

– Бог и все его ангелы!

Роузмонт беспомощно напрягся, пытаясь произнести что-нибудь, но не смог, ноги сами отнесли его в угол, где он согнулся пополам в сильнейшем приступе рвоты.

– Нам бы надо… – Росс обнаружил, что ему трудно говорить, в ушах все еще стоял звон, в голове стучал чудовищный молот, адреналин разгонял сердце; он отчаянно боролся с собственным желанием убежать отсюда подальше. – Тензинг, ты… ты закончил?

– Две минуты, сахиб. – Гуркх бросился назад.

– Гуэнг?

– Да, сахиб. Тоже две минуты. – Гуэнг заторопился прочь.

Росс отошел в другой угол, и его вырвало. Ему сразу полегчало. Он нашел рукой фляжку, сделал большой глоток, вытер рот рукавом, подошел к Роузмонту, который стоял, прислонившись к стене, и тряхнул его за плечо.

– Держите. – Он протянул ему фляжку. – Вы в порядке?

– Да. Конечно. – Роузмонт еще чувствовал тошноту, но мозг включился в работу. Во рту противно горчило, и он сплюнул эту гадость на каменное крошево под ногами. Тут и там плясали язычки пламени, бросая причудливые тени на стены и свод. Он осторожно пригубил виски. После короткой паузы произнес: – Ничто в целом свете не сравнится со скотчем. – Еще один глоток, и он вернул фляжку Россу. – Нам лучше убираться отсюда к чертовой матери. – Он быстро посветил вокруг фонариком, проверяя, сделано ли дело, нашел искореженные останки столь важного дешифровщика, аккуратно пробрался с ними в соседнюю пещеру и положил их рядом с взрывчаткой у углового компьютера. – Чего я не понимаю, – беспомощно произнес он, – так это почему тут все вокруг не рвануло и не разнесло нас всех к чертям собачьим. Взрывчатки-то кругом вон сколько понатыкано.

– Я… прежде чем вернуться с веревкой и отослать Гуэнга к Тензингу, сказал Гуэнгу, чтобы он для безопасности убрал взрывчатку и детонаторы.

– Вы всегда обо всем успеваете подумать?

Росс слабо улыбнулся.

– Работа такая, – ответил он. – Комната связи?

Ее заминировали быстро. Роузмонт посмотрел на часы. Восемь минут до взрыва.

– Генераторную оставим как есть.

– Хорошо. Тензинг, ты впереди.

Они поднялись по лестнице запасного выхода. Железный люк со скрежетом открылся. В пещере наверху место впереди занял Росс. Он осторожно выглянул наружу и внимательно огляделся. Луна стояла еще высоко. В трех-четырех сотнях шагов от них первый грузовик, натужно подвывая, начал взбираться по последнему участку дороги перед пещерой.

– Куда теперь, Вьен? – спросил Росс, и Роузмонт почувствовал, как его сердце наполняет тепло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги