Двусмысленно, неискренне и ложно!Один — софизм все то, что ты сказал…О, нет! Ты покажи во что ты веришь,Во что поверить сманивал народ!
Акиба
Как показать? Подумайте, де-Сантос!Вы притеснять больного не должны.Как можно доказать, во что мы верим?Простите мне, де-Сантос, — иногдаВы говорите, как эпикуреец.Как! Доказать, де-Сантос! Доказать!Показано нам солнце: светит в небе.Показан нам огонь: он ведь горит;Показано нам откровенье бога;В завете нам написанным дано.
(Сантосу)
От вас,
(Акосте)
От вас не нужно доказательств.
Эмбден
Ты нам скажи во что ты должен верить.
Уриель
Я говорил и повторял не раз:Из всех народов бог избрал евреев,Он только им являл свой лик чудесный,И знаменья давал лишь им одним,Он только с ними говорил и толькоДля них он откровенье написал,Где в каждом слове, в каждом знакеМы постигаем разум божества.Я верю в то, что дух мой заблуждался,Что далее буквы толковать нельзя,Что слово бога обсуждать не смеем…Я — веря в это, — повторяю здесь,Что верую, не размышляя больше, —И вам, раввины, благодарен яЗа то, что мне не нужно доказательств.
Сантос
Признанье это — гордость породила.
Акиба
Ты долгий путь, Акоста, избери,Тогда в тайник твоей души проникнетВсе то, что громко скажет твой язык,О, избери же длинный путь, Акоста!Он мир вдохнет в твою больную грудь,В твою больную немощную душу.У всех, — кто сомневался, как и ты, —Познанья необузданная жажда.Возьми Талмуд и там прочтешь о тех,Кто заблуждался, зная слишком много.
(Полуобернувшись к другим раввинам.)
Однажды жил на свете человекПо имени Элиша Бен-Абуя, —Мудрейшего раввина ученик,Его ж учеником был рабби Меир.
(Встает.)
Он сомневался много и во всем,И за сомненья прокляли его.Элиша Бен-Абуя был, как ты,По имени его назвать страшились,Прозвали «Ахэр» — значило «иной» —Он стал иным — так сказано в Талмуде, —«Иным» он остается навсегда…Когда он умер, из его могилыШел вечный дым… Дымилось до тех порПока рафф Меир, ученик Абуи,Души усопшего не облегчилМолитвою своею неустанной…И этот дым рассеялся навек.Ты также — Ахэр… Все уже бывало…