Читаем Уроборос полностью

– Непременно передам, – кивнул мне напоследок Велисар, устремив потерянный взгляд в пол.

На этом Иззи отпустила дверь, и наш приговор вступил в силу. Теперь мы могли надеяться только на себя и удачу.

* * *

Лидия Бринг прибыла на перекресток 63-го и 64-го шоссе ещё затемно. К месту назначения её подвез морщинистый старичок на своем старом «додже», за что девушка была ему очень благодарна и оставила немного денег. Этого мужчину она нашла на выезде из города. Его машина с забитым кузовом сена и облупившейся краской на корпусе сильно выделялась из всех остальных и словно кричала о том, что отправляется в дальний путь. Лидии осталось всего лишь поднять большой палец вверх, чтобы старичок подъехал к обочине и спросил, куда желает отправиться юная леди с тяжелой сумкой наперевес. Великая удача, что им оказалось по пути.

Попрощавшись с седым провинциалом, Бринг оказалась на пустынной дороге посреди мрачного леса и широких полей. Жужжание двигателя «доджа» становилось всё тише, пока девушка размышляла над своими следующими действиями, встав на обочине. Темнота не желала отступать, хотя далеко над горизонтом уже теплился рассвет. Лидия стала осматриваться вокруг, поправив очки на носу. Зрение не позволяло ей хорошо ориентироваться на местности, но брошенную машину своего жениха чуть дальше по шоссе она приметила сразу.

Пульс от волнения усилился в такт её быстрым шагам.

Девушка не видела ничего плохого в том, что сбежала из полицейского участка. Более того, считала свой безрассудный поступок единственно правильным. Кто взялся бы за поиски Барри, если бы ей пришлось отсиживаться за решеткой под клеймом «подозреваемая»? Она пришла к такому выводу, катаясь кругами на автобусе: сначала от полицейского участка к дому родителей за сумкой с документами, затем в свою разгромленную квартиру за вещами. Лидия выбирала дальние маршруты следования, страдающие от нехватки патрульных машин и стражей порядка на пути, так как опасалась ещё одной погони. Дело рискованное, но оно оправдало себя. Девушке понадобилось убить на безопасные передвижения по городу больше времени, чем на сборы вещей и поездку в компании улыбающегося старика.

Все усилия Бринг не пропали зря, и она добралась до заветного перекрестка раньше, чем встало солнце. Она подошла к автомобилю Сноу, осмотрела его со всех сторон, подергала за ручки, они оказались закрыты. На первый взгляд из машины ничего не пропало. Не наблюдалось на корпусе и лишних следов от пуль и новых вмятин. Всё складывалось так, будто Барри сам покинул автомобиль, поставив сигнализацию на блокираторы дверей. И всё же многое для Лидии оставалось неясным.

Куда же подевался Барри?

Шелест листьев и звуки природы стали раздражать девушку. Она припала спиной к машине и вновь набрала номер Сноу. Вместо голоса телефонного оператора Бринг вновь услышала утомляющие гудки. Телефон никто не брал. Опять. И ей ничего не осталось, как обойти всё вокруг в поисках улик, указывающих на похитителей.

Несколько долгих часов с тяжелым баулом за спиной девушка блуждала по дорогам и полям. Стрекочущее пение сверчков в траве бесило её до невозможности, грязь под ногами заставляла стиснуть зубы. Она искала всё, что могло бы показаться подозрительным, и в итоге спустя, как ей казалось, вечность Лидия нашла впечатанные в грязь следы огромного автомобиля с сильно помятой травой. Трупа Барри в высоких зарослях не обнаружилось, но в потоптанной траве, поблескивая в первых солнечных лучах, лежала пуговица от джинсового пиджака отчима.

Этого оказалось достаточно. Теперь путь миниатюрного Шерлока Холмса лежал к месту, где можно подключиться к интернету. Уж очень много вопросов накопилось к похитителям, и девушке было плевать, ответят они на её сообщение или нет. Если нет – она просто пойдет и набьет морду Джиллиан в поисках новой информации. Третьего не дано.

Глава 7

Шелест травы с монотонным жужжанием фонарей перекрывал шум наших с Изабелл шагов. Улицы пустовали. Окна домов не горели, по дорогам не разъезжали машины. Оно и понятно – окраина, почти пригород. Одноэтажные постройки не отличались большим разнообразием, за исключением обители мистических существ. Поблизости я не видел высотных домов, так же как и вдалеке. Не замечал ту черту, где заканчивался спальный район и начинались общественные кварталы, кишащие туристами, офисными работниками и скучающими подростками. Не понимал вообще, где нахожусь. Видел перед собой только асфальтовый путь, яркий фонарный свет, а вдали маячила неизвестность, от которой бросало в дрожь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза