Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Это не смешно, — Брайан толкнул Джастина локтем, в глубине души радуясь, что тот заулыбался. Джастин с самого утра, с того мгновения, как Брайан заехал за ним, не произнёс ни слова. — Обязательно научи меня, как по-французски будет «собака», чтобы я по ошибке где-нибудь именно её не заказал, — добавил он.



— Я не голоден, — Джастин сделал отрицательный жест, когда стюардесса поставила перед ним тарелку.



— До Парижа ещё очень долго лететь, — предупредила она.



— Спасибо. Я не голоден, — вежливо ответил Джастин и отвернулся к окну.



— Это не та гадость, которую подают в первом классе, — Брайан попытался убедить поесть сидящего рядом с ним парня.



— Я же сказал, что не хочу есть, — произнёс Джастин с такой интонацией, что Брайану сразу стало ясно, что лучше сдать назад.



Брайан жестом попросил стюардессу унести и ту тарелку, которую она поставила перед ним.



— Ты сейчас о чём думаешь? — спросил Брайан, едва стюардесса отошла от них.



Было видно, что Джастин заколебался, отвечать или нет.



— О прошлом.



Он вытащил наушники из кармашка сидения, которое находилось перед ним.



— А я думал, что мы поговорим, — Брайан протянул руку, чтобы забрать у Джастина наушники.



— О чём? — спросил тот, чувствуя себя слишком уязвимым, чтобы о чём-то беседовать.



— Как насчёт того, чтобы поговорить о прошлом? — предложил Брайан.



— Тут не о чем разговаривать, — отказался от беседы Джастин.



— Есть о чём. Ты весь день о чём-то думаешь, — начал давить Брайан.



— Нет смысла заново переживать всё это, — тихо произнёс Джастин.



Брайан заставил себя сделать глубокий вдох.



— Ну хорошо, — сказал он, разворачиваясь к сидящему рядом блондину. — Джастин, я знаю, у меня не особо хорошо получается говорить о подобном, так что тебе придётся мне помочь. Я не смогу помочь тебе, если не буду знать, что происходит у тебя в голове.



— Это с каких это пор тебе есть дело до того, что происходит у меня в голове? — отрезал Джастин и тут же поджал губы, пожалев, что ответил так резко. — Прости, пожалуйста. Я просто… — он вздохнул. — Мне просто очень тяжело возвращаться туда после того, что произошло.



— Я понимаю это. А когда мы приземлимся, будет ещё тяжелее, но ты должен помочь мне понять, что ты чувствуешь, Джастин. Меня не было рядом с тобой и Энди. И я не знаю, что может… — начал Брайан.



— Я думал не о себе и Энди, — перебил его Джастин. — Я думал о том, как я летел тогда в Париж.



Брайана шокировало это признание***.



— О! — тихо воскликнул он.



— Ну да, да, ты, похоже, тоже не особо горишь желанием это обсуждать, да? — покачал головой Джастин и снова отвернулся к иллюминатору.



— Просто здесь, и в самом деле, мало что можно обсудить, — согласился Брайан с тем, что прошлое должно остаться в прошлом.



— Знаешь, теперь, когда ты сам затронул эту тему, я понял, что здесь есть, что обсудить, — заспорил Джастин. — Ты всё время твердишь, что хочешь, чтобы мы начали всё с чистого листа. Но действительно ли ты этого хочешь?



— Я уже отвечал на этот вопрос, — ответил Брайан и протянул руку, чтобы развернуть Джастина лицом к себе, но тот тут же отвернулся.



Брайан нахмурился.



— Так вот, я не хочу начинать с чистого листа. Я хочу, чтобы всё стало таким, каким оно было раньше. Я хочу вернуться в то время, когда мне ещё не пробили голову. Я хочу, чтобы ты, блин, объяснил мне, что со мной произошло. Я хочу понять, когда я превратился в этакий жалкий тепличный цветочек, который был согласен довольствоваться теми крохами, что ты соизволял бросать мне со своего стола, — прошипел Джастин.



— Что? — не понимая, переспросил Брайан.



— Почему ты позволил мне превратиться в это жалкое ничтожество, в слабосильную маленькую фею****, которая была искренне благодарна за эти крохи?



— Я, блять, не понимаю, о чём ты! — пробормотал Брайан.



Казалось, ещё секунду назад он пытался достучаться до блондина, пытался помочь ему справиться с ужасами прошлого, а теперь он сам тонул в том, что произошло много лет назад.



— Я говорю о тебе и обо мне. Я говорю о компромиссах. В Париже я провёл немало времени, размышляя о том, когда же всё это началось. Когда же я начал отказываться от того, что я хотел получить от тебя, и смиряться с тем, что нужно чувствовать себя довольным тем, что ты сам согласен мне дать? — спросил Джастин. — Наверное, это началось тогда, когда я очнулся в больнице, а ты даже не пришёл проведать меня. Полное одиночество даёт человеку кучу времени, чтобы осознать, в чём заключается грубая реальность.



Брайан нахмурился, задаваясь вопросом, как так вышло, что разговор пошёл не просто не туда, а принял совсем уж нежелательный оборот.



Брайан не успел вставить и слова, так как Джастин заговорил снова.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика