Читаем Урок любви (СИ) полностью

— У меня всё хорошо, — Джастин подумал было, что его голос прозвучал убедительно, но выражение лица Линдси подсказало ему, что он ошибается.



— У вас с Брайаном всё нормально? — спросила Линдси сразу после того, как принесли напитки.



Джастин тут же пожалел, что не заказал чего-нибудь алкогольного.



— Мы просто работаем вместе, — разъяснил ей Джастин, — вот и всё.



Линдси кивнула и пристально посмотрела на него.



— Когда Пол пришёл сообщить, что церемония отменяется, он рассказал мне, что произошло, — сказала она.



Джастин вздохнул и вырвал руку.



— И? — с вызовом спросил он.



— Ну… Я хочу сказать, ты ведь рад, что вы с Брайаном получили возможность всё начать с чистого листа?



— Никто ничего не начинал, — ответил он. — Мы просто пару раз трахнулись. Конец истории.



— Но вы же теперь работаете вместе! — в голосе Линдси чувствовалась немалая надежда.



— Мы просто работаем вместе, и не более того, — твёрдо произнёс Джастин. — Между нами ничего нет, так что, будь столь любезна, смени тему. Я не так давно похоронил дорогого мне человека. Как ты думаешь, у меня сейчас имеется желание бегать за Брайаном? — Джастин чувствовал, что его начинает душить гнев, и Линдси почувствовала это тоже.



— Нет, но мне, наверное, просто стало любопытно, а ещё, я очень надеялась на это, — призналась она. — Но ведь тебе всё равно не хватало его, я права? Я говорю о Брайане. Тебе ведь не хватало его, когда ты был в Париже? — продолжила давить она.



Джастин вздохнул и отвернулся. Ему совершенно не хотелось обсуждать это. Он уже сожалел о том, что согласился составить Линдси компанию. Не зря он с самого начала подозревал, что это большая ошибка.



— Да, Линдси, мне не хватало его, но едва ли возможно продолжить отношения так, словно ничего и не было, — произнёс он прерывающимся голосом, что сильно удивило Линдси.



— Ну, по крайней мере, хоть Пол исчез с горизонта. Он был большой ошибкой, — Линдси сделала глоток вина.



Теперь уже Джастин пристально посмотрел на неё.



— И с какой целью ты мне об этом сообщаешь? — поинтересовался он, поскольку ему стало любопытно, по какой причине Линдси говорит о Поле с таким презрением.



— Ну… Он контролировал всё, что бы Брайан ни делал, он манипулировал им, — твёрдо произнесла Линдси. — Когда они где-нибудь появлялись вместе, казалось, что настоящий Брайан исчез. Пол, словно, управлял им. Когда вместе были вы, ничего подобного я не замечала. Уже один тот факт, что Брайан согласился хранить Полу верность, был явным признаком того, что настоящий Брайан Кинни куда-то подевался, — видя, что Джастин помрачнел, Линдси изобразила смешок, пытаясь улучшить ему настроение.



— А ты пыталась объяснить Брайану, что, на твой взгляд, Пол за человек? Ты предупреждала его, что он управляет им, манипулирует и контролирует? — спросил Джастин, глядя Линдси в глаза.



— Нет, — Линдси стала крутить в руках шарфик, безуспешно пытаясь придумать, как бы сменить тему. Ей не нравилось то, что она чувствовала. Ей казалось, что её обвиняют.



— Почему? — потребовал ответа Джастин.



— Он не стал бы слушать. Он никогда и никого не слушает. Я почти на коленях умоляла его ехать за тобой в Париж, — Линдси внезапно замолчала, увидев, как изменился в лице Джастин. Правда, буквально через секунду на его лице появилось абсолютно каменное нечитаемое выражение. — Он считал, что, оставаясь в Питтсбурге, он защищает тебя, — Линдси продолжила оправдывать бездействие Брайана. — Он посчитал, что тебе будет лучше без него и…



— Сейчас речь идёт не обо мне и не о Брайане. Речь идёт о людях, которые утверждают, что любят его, но при этом спокойно смотрят, как он находится в близких отношениях с человеком, который, по твоим словам, только и делал, что уничтожал Брайана! — Джастин отказывался сменить тему. — Ушам своим не верю! Ты оправдываешь своё поведение тем, что «Он не стал бы слушать. Он никогда и никого не слушает.» — Джастин усмехнулся. — Даже если он и делает вид, что не слушает, он слушает. Он слушает всегда. Если бы ты хоть изредка присматривалась к нему, ты бы это заметила. Он слушает, под влиянием услышанного меняет точку зрения или, хотя бы, начинает задумываться. Он уважает тебя и твоё мнение куда в большей степени, чем ты — его.



— А ну-ка, подожди, — перебила его Линдси. Она пригласила Джастина вместе пообедать, чтобы оказать ему моральную поддержку, а он обвиняет её в том, что она подвела Брайана. — Да кто ты такой, чтобы разъяснять мне, что из себя представляет Брайан Кинни? Я знакома с ним гораздо дольше тебя, и мы с ним…



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика