Читаем Уроки химии полностью

– Исключено! – прогремел Донатти.

– А вас никто не спрашивал, – отрезала Эйвери Паркер; уведомление поникло у нее в руке. – Но так и быть: мы можем оставить вопрос вашей занятости тому, кто хорошо знает ваши способности. – Она вновь кивнула в сторону Элизабет.

Все обернулись к ней, но та будто не слышала; ее вниманием завладел брызжущий слюной Донатти. Подбоченившись, Элизабет слегка подалась вперед и прищурилась, будто всматривалась в окуляр микроскопа. На пару секунд воцарилась тишина. Затем Элизабет выпрямилась, показывая, что с нее довольно.

– Вы уж извините, Донатти, – сказала она, протягивая ему шариковую ручку. – Но такая работа вам не по уму.

Глава 43

Мертворожденный

– Не многие способны меня удивить, миссис Паркер, – сказала Элизабет, наблюдая, как Фраск выпроваживает Донатти из лаборатории. – Но вам это удалось.

Эйвери Паркер покивала:

– Вот и славно. Наше предложение идет от сердца. Надеемся, вы его примете. И кстати: обращайтесь ко мне «мисс», а не «миссис». Мисс Паркер. Я не замужем, – сказала она, – и, вообще говоря, никогда не состояла в браке.

– Я тоже, – отозвалась Элизабет.

– Да. – Голос Эйвери Паркер опустился на октаву ниже. – Я догадываюсь.

От этой перемены тона Элизабет вдруг ощутила укол раздражения. По милости журнала «Лайф» этот тон теперь преследовал ее повсюду и весь мир знал, что Мадлен родилась вне брака.

– Не знаю, насколько вы осведомлены о деятельности Паркер-фонда, – начал Уилсон, прохаживаясь по лаборатории с редкими остановками, чтобы прочесть надпись на какой-нибудь папке.

– Мне известно, что ваши интересы лежат преимущественно в области экспериментальной химии, – ответила, повернувшись к нему, Элизабет. – Но ваш фонд вырос из католической благотворительной организации. Вы спонсировали церкви, хоры, приюты… – Она застыла, внезапно осознав смысл последнего слова. А затем внимательнее пригляделась к Уилсону.

– Да, основатели фонда были приверженцами католицизма; однако наша основная миссия носит исключительно светский характер. Мы ставим своей целью подбирать наиболее подходящие кадры для решения самых актуальных проблем современности. – Уилсон сдвинул в сторону какую-то папку, не скрывая, что искал нечто иное. – Семь лет назад, когда мы оказывали спонсорскую помощь вам лично, вы занимались как раз одной из таких проблем – абиогенезом. Известно вам это или нет, мисс Зотт, но мы приехали в Гастингс в первую очередь ради вас. Ради вас и Кальвина Эванса.

При упоминании этого имени у нее сжалось сердце.

– С Эвансом связана непонятная история, вы согласны? – спросил Уилсон. – Похоже, никто не знает, какая судьба постигла его научное наследие.

Эти мимоходом сказанные слова обрушились на нее ураганом. Она выдвинула табурет, села и стала смотреть, как Уилсон рыщет по лаборатории, будто кладоискатель, обшаривая каждый укромный уголок и надеясь отыскать в его недрах что-нибудь огромное.

– Ваша позиция мне ясна, – продолжал он, – но, думаю, вам небезынтересно будет узнать о наших планах по модернизации значительной части оборудования.

Взмахом руки он указал на полку, где притулился никому не нужный дистиллятор. Под рукавом пиджака сверкнула запонка.

– Вот такого рода. К этому аппарату, как видно, не прикасались годами.

Но Элизабет не реагировала. Она впала в ступор.


В возрасте десяти лет Кальвин упомянул в своем дневнике рослого, богатого с виду человека со сверкающими запонками, который в шикарном лимузине заявился в приют. По предположениям Кальвина, стараниями этого мужчины приют получил новенькие учебные пособия по естествознанию. Но вместо того чтобы радоваться этим книжкам, Кальвин затаил злобу. «Живу тут взаперти, хотя место мое совсем не здесь. Никогда его не прощу. Этого дядьку. Нипочем. До самой смерти».

– Мистер Уилсон… – окликнула она безжизненным голосом. – Вы говорите, что ваш фонд поддерживает только светские проекты. Охватывают ли они сферу образования?

– Образования? Ну разумеется, – ответил он. – Мы оказываем спонсорскую помощь нескольким университетам…

– Нет-нет, я о другом: случалось ли вам обеспечивать учебниками какую-нибудь школу…

– Да, изредка, но…

– Или сиротский дом?

От удивления Уилсон прирос к месту. Стрельнул глазами в сторону Паркер.

Между тем перед мысленным взором Элизабет возникло письмо Кальвина, адресованное Уэйкли. «НЕНАВИЖУ СВОЕГО ОТЦА. НАДЕЮСЬ, ЕГО НЕТ В ЖИВЫХ».

– Католический приют для мальчиков, – уточнила она.

И опять Уилсон стал искать поддержки у Паркер.

– В Сиу-Сити, штат Айова.

Наступила гнетущая тишина, нарушаемая только судорожными всхлипами вытяжки.


Элизабет сверлила Уилсона недобрым взглядом.

Ее вдруг осенило: предложенная ей работа – не более чем уловка. Они нагрянули сюда с одной-единственной целью: изъять труды Кальвина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис