Читаем Уровень 2 полностью

Дин обернулся. Светловолосая девушка шла замыкающей, с удивлением разглядывая волшебную лестницу и пространство вокруг. На лице ее была настолько детская радость, что Дин невольно залюбовался, но тут же споткнулся и повалился на впереди идущую Надю. Та зашипела на него как рассерженная кошка, но промолчала, как будто ничего другого от такого клоуна, как он, и не ждала. Дин почувствовал, что девушка презирает его за то, что он такой рохля. Во всех смыслах.

Покои Мастера оказались чуть более… человеческими. Помещение хоть и тоже походило на пузырь изнутри, но обошлось без многочисленных арок и альковов. Это была одна большая комната, в которой располагались рабочий стол с бумагами и шкафы с книгами. На стенах висела настоящая коллекция арбалетов. От небольших карманных, до настоящих монстров, которые, наверное, только вдвоем можно было взвести. Тут тоже светились стены, но на несколько тонов глуше. Сбоку шел коричневый цвет, плавно переходя в темно-синий на потолке. После ярко освещенного нижнего зала, в этом помещении царил приятный полумрак.

Одна из стен сильно отличалась от других: была выпуклой внутрь комнаты и практически не светилась. Алекс подошел к ней, коснулся и та неожиданно раскрылась, как лепестки цветка, образовав своеобразный балдахин, внутри которого находилась пустая кровать.

– Ничего не понимаю… – растеряно прошептал Алекс.

– А где тело? – Дана подошла ближе.

– Не знаю… Должно было здесь быть. Специально, чтобы не исчезло, мы с Эрликом сюда его положили, – упавшим голосом ответил он.

– Так…так… Улики стырили, – констатировал факт Семен.

– Спасибо, кэп, – усмехнулась Дана.

– Погоди… что значит «чтобы тело не исчезло», – переспросил Илья.

– Ну с восходом солнца мертвые же исчезают, – Алекс ответил таким тоном, словно объяснял очевидные вещи вроде того, что вода мокрая, а небо – голубое.

Снежана, услышав это, подошла поближе:

– С первыми лучами солнца? Исчезают насовсем? – недоверчиво спросила она.

– Ну да. А у вас не так что ли? – удивился тот.

– Я-то думаю, почему возле такого многолюдного города нет кладбища, – задумчиво произнес Илья.

Снежана надула щеки и с шумом выпустила воздух, глядя перед собой невидящим взором, словно только что открыла что-то очень важное, что переворачивало все ее представление об этом месте.

– То есть убийце, чтобы спрятать улику, нужно было просто достать тело из этой капсулы, и дальше оно само по себе исчезло? – уточнил Семен.

– Типа того, – ответил Алекс.

– А ключи от башни у кого еще есть? – спросила Дана.

– Только у Эрлика. Ну и у меня, но об этом никто не знает.

– Все дороги ведут к нему, – кивнула она.

– Мы только выяснили самое главное, – добавил Илья. – Как говорили римляне: «Кому выгодно?» Из того, что я услышал, цель убийцы либо возможность обрести вечную жизнь, отследив появление нового слоя, что вашему старосте уже без надобности, либо протащить кого-то между слоями, на что старый Мастер бы не согласился. Только вот зачем это Эрлику? Думаю, что он и так бы договорился.

– Есть еще вариант, который мы только что услышали: разобраться в устройстве башни и с ее помощью отправится в прошлое, – подала голос Снежана.

– Ну сказали же, что никто не знает, как это сделать, – поучительным тоном ответила Дана.

– Никто из смертных. Может тот, кто застал уже нескольких Мастеров времени не так прост, как мы думаем, и знает побольше остальных? – спокойно возразила та.

– А зачем ему прошлое? – Илья, поморщившись, что приходится терпеть присутствие Снежаны, все же вступил с ней в диалог.

– Мало ли… исправить ошибки молодости. Скажи, что ты не вернулся бы, чтобы что-нибудь подправить?

– Я? Нет. У меня все хорошо. Просто идеально, – ответил тот, шмыгая носом.

Снежана скептически на него посмотрела, приподняв одну бровь, но тактично промолчала.

Дин оглянулся на остальных. Судя по задумчивому виду, оптимизм Ильи разделяли не все. Да он и сам бы нашел что подправить в своем прошлом.

– Так мир же сломается, – растерянно сказал Алекс.

– Речь то про внешний мир, а не про этот, – пояснила Снежана, – тут то будет все почти как раньше. Вдруг Эрлику на всех остальных наплевать?

Алекс замолчал, нервно теребя воротник рубашки.

– Ладно. Мы вроде все посмотрели. Что-то мне тут стремно как-то. Может пойдем уже? Тело пропало, а не дай бог нас тут заметят, – произнес Семен.

– Ничего страшного не будет, – поморщился Алекс, – в крайнем случае отругают меня и отнимут ключи. Но раз вам некомфортно, до давайте я вас провожу.

Он вывел всю компанию в зал «приемов»:

– Как выйдете, прикройте дверь. Я тут еще задержусь: пару книг хочу посмотреть. И да… парни, проводите девушек до дома, а то тут у нас с нижних слоев всякие дикие кочевники иногда невест похищают. Никто не знает как они к нам пробираются, но на всякий случай, будьте настороже.

<p>Глава 21</p><p>Дана</p>

Ей опять приснился кошмар. Только если в первую ночь это было только смутное воспоминание об ужасе, то сейчас все отпечаталось в памяти так, как будто она кино посмотрела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабрис

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература