Читаем Условный рефлекс полностью

– Я должна была работать. – Глаза Элеонор бегали, но она держала оборону. – Именно благодаря мне мы жили, ни в чем себе не отказывая. Именно благодаря мне, у тебя всегда всё было…

– А ты никогда не задумывалась… – Натали сглотнула боль. – …Что, возможно, всего этого мне было не нужно? Может быть, я просто нуждалась в материнской любви, заботе и ласке? – Элеонор молчала. Наверное, впервые в жизни, у неё просто не было аргументов. – Да, мама, – прошептала она, – в мире есть вещи, которые невозможно купить за деньги. – Улыбнувшись сквозь слезы, пожала плечами. – Вот так всё просто.

Брюс обнял дочь сильнее, и Натали стало немного легче. Но даже объятия отца не смогли и в половину унять той боли, которую ощущала маленькая беззащитная девочка, наконец, давшая волю мучительному чувству.

– Наверное, тебе лучше уехать, – тихо выдавила из себя она, – боюсь, здесь тебя ждут одни разочарования.

– Ты гонишь родную мать? – Спокойно спросила Элеонор. – После всего…

Наверное, она хотела сказать «…что я для тебя сделала», но запнулась. Сейчас это навряд ли был подходящий аргумент, и женщина, кажется, это понимала.

Она кивнула.

– Хорошо. Мы уедем. – Сделав несколько шагов, она подошла к дочери вплотную. – Но после этого можешь считать, что больше у тебя нет матери.

Слова Элеонор больно ударили в самое сердце. Натали захотелось всхлипнуть, но она сдержалась, мужественно стиснув зубы. Женщина прошла мимо неё прямо в коридор, и каждый новый удар её каблука о паркет невыносимой болью отзывался в сердце.

– Она успокоится и поймет, что была не права, просто дай ей немного времени, – прошептал Брюс, а затем на прощание ласково поцеловал дочку в лоб.

Через несколько секунд входная дверь хлопнула. Лишь после этого, непроизвольно схватившись за край стола, девушка обессиленно скатилась на пол и громко заплакала.

Брендон не мог дозвониться до Натали уже больше часа. Она не отвечала на сообщения, а Лео, черт бы его подрал, около двух часов назад отпросился в роддом к жене. Поэтому понятия не имел, что в данный момент происходило в его доме. А Брендон чувствовал – что-то происходило, и это что-то навряд ли было чем-то хорошим. Собрание закончилось, фактически не начавшись. Его слишком заботила женщина, игнорирующая его звонки. А незнание того, что в этот самый момент она ощущает, находится ли в безопасности, нуждается ли в нем – сводило его с ума.

Именно поэтому, выжимая максимальную скорость из своей тачки, сломя голову он несся прямо к дому. И плевать ему было, сколько нелицеприятного он при этом услышал в свой адрес и каким чокнутым придурком стал для других водителей. Натали. Она единственная имела для него значение.

Вдавив педаль газа и вывернув руль, Брендон припарковал автомобиль у дома, а затем влетел в парадную дверь.

– Добрый день, мистер Макгил…

Он пронесся мимо ошарашенного консьержа и, завернув за угол, вжал кнопку лифта. Секунда. Вторая. Третья. Ругнувшись, Брендон начал взбегать по лестнице. Пусть наверх был неблизкий, но стоять на месте и ждать он просто не мог. Слишком тяжело это было.

Проем. Ещё один. И ещё.Затем снова. И снова. И снова. Секунды начали казаться вечностью, а высота пентхауса раздражать. Наконец, преодолев последний проем, он проделал ловкие манипуляции по памяти и распахнул дверь.

– Натали!! – Заорал Брендон, стоило ему только перешагнуть через порог. Его грудь часто вздымалась, разум затуманился, и каждая мышца на теле превратилась в закаленную сталь. – Натали!!

Он окинул взглядом кухню, полностью исследовал коридор, а затем, словно бешеный зверь, взлетел по лестнице на второй этаж.

– Натали!!

– Ты чего кричишь? – Вдруг услышал он.

Натали вышла из его комнаты, как ни в чем не бывало. Немного потрепанная, какая-то сильно уставшая, но живая. Невредимая.

Не став испытывать судьбу, Брендон тут же бросился к ней.

– Господи, ты в порядке? – Он обнял её лицо ладонями, прошелся по волосам, плечам и рукам. Обсмотрел каждую клеточку на её теле, но не нашел ни единого шрамика, ни единой ссадины или синяка. Ничего, что свидетельствовало бы о том, что кто-либо причинил ей боль.

– Я в порядке, – удивленно ответила Натали, хлопнув глазами, – почему ты спрашиваешь? – Затем она взглянула на часы в холле. – И почему ты вернулся так рано? Собрание уже закончилось?

– Ты не отвечала на звонки, – как можно более спокойно ответил Брендон, хотя внутри него извергался Везувий.

– Ты звонил? – В глазах девушки промелькнуло понимание, и она выдохнула. – Прости, я уснула, а телефон стоял на беззвучном и, наверное, остался внизу.

– Черт подери, Натали, я от волнения чуть с ума не сошел! – Не выдержал он, но от того, что она целая и невредимая была здесь, перед ним, стало легче. – Ты даже не представляешь, что я чувствовал и думал!

– Но я не…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену