Читаем Успокой моё сердце (СИ) полностью

Небольшая светло-зеленая таблетка перекочевывает на мою ладонь. Стакан воды у Марлены уже наготове.

- Быстродействующее, - уверяет она, встревоженно поглядывая на меня.

- С-спасибо, - с заминкой произношу я.

Надеюсь, она понимает, как я ей благодарна?..


Лекарства – лучшие достижения человечества. Они нас спасают. Меня только что спасли.

Наслаждаясь мягким действием таблетки, напоминающим свежий бриз в июльскую жару, постепенно осознаю все случившееся, возвращая себе трезвость ума. Хотя бы относительную.

Во-первых, замечаю, что Джаспер и Марлена никуда не уходят.

Мужчина по-прежнему рядом с моим стулом, и его присутствие помогает мне не хуже таблетки. Домоправительница заняла место рядом с аптечкой, чтобы в случае чего подать мне ещё что-нибудь.

- Прошло? – интересуется телохранитель, глядя так, что соврать просто непозволительно.

- Да, - вздыхаю, убираю с лица руку, что прежде там держала, и с благодарностью оглядывая своих спасителей.

- Вы нас напугали, милая, - с материнской заботой произносит женщина.

- Извините…

- Что с вами случилось?

- Что случилось, то прошло, - прерывает мой ответ глава охраны, неодобрительно взглянув на домоправительницу, - сейчас пора спать.

- М…можно мне снотворное? – умоляюще гляжу на Марлену, надеясь, что смогу получить ещё одну заветную таблетку. До одури боюсь снова увидеть во сне Кашалота. Я слишком устала. Я просто хочу поспать.

- Белла, тебе это ни к чему, - пробует убедить Джаспер.

- Пожалуйста, - в этот раз обращаюсь к ним обоим, кусая губы, - мне нужно… пожалуйста!

Мои спасители обмениваются напряженными взглядами.

…На этот раз таблетка темно-синяя.

- Тоже быстродействующая, - предупреждает мужчина, помогая мне подняться на ноги, - так что нам стоит поторопиться.

- Спасибо, Марлена, - позволяя телохранителю увести себя из столовой, благодарю я.

В ответ она улыбается. По-настоящему тепло.


Добраться до комнаты теперь не представляет особых усилий. Во-первых, боль прошла, а во-вторых, Джаспер уверенно шагает за нас обоих, крепко держа меня под руку.

Когда заканчивается огромная лестница и впереди виднеется каштановая дверь, понимаю, что для моего вопроса самое время.

- Откуда ты знаешь Джеймса? – не боюсь произносить имя. Таблетка спасет меня от ужаса, пережитого с этим человеком. По крайней мере, сегодня.

- Представь, что я узнал его, когда вез сюда тебя, - предлагает Хейл.

- Нет, - не соглашаюсь, осторожно качая головой, - ты знаешь про то, что он делал со мной. Откуда?

На этот раз проскользнувшей в голосе дрожи сдержать не удается.

Мужчина останавливается, и я замираю вместе с ним. Вздыхает.

- Я говорил, что ты не первая его игрушка, помнишь?

Киваю.

- Вот отсюда и знаю.

- Кто-то был его?.. - внезапно сознание посещает невообразимая мысль, скорее даже бредовая, - она была?..

Сероглазая! Вот откуда знает!.. Все знает!

- Верно, - сухо соглашается мой спаситель, продолжая движение, только теперь быстрее, - и все, эта тема закрыта.

Что же, если закрыта, значит, закрыта. На большее я не претендую.

И так хватит материала для обдумывания. Только позже… Чувствую, как меня начинает клонить в сон.

Раскрывая дверь в детскую, Джаспер помогает добраться до кровати, проследив, чтобы я легла на простыни, накрывшись одеялом.

- Спокойной ночи.

- Ты очень помог мне, спасибо, - прежде чем пожелать ему добрых снов в ответ, произношу я.

- Надеюсь, в следующий раз ты позовешь кого-нибудь, не спускаясь по лестнице, - едва слышно отзывается мужчина, - мистер Каллен не простит мне, если ты свернешь шею, да ещё и ночью.

При упоминании Эдварда почему-то накатывает долгожданное успокоение. Сон становится сном. Не больше.

- Прости, пожалуйста.

- Спи, Белла, - качнув головой, советует Хейл.

- Спокойной ночи…

А затем сладкое темно-синее небытие привлекает меня в свои объятья.

Успеваю только лишь прижаться к малышу. Мне нужно знать, что он рядом.


*


Утро выдается на удивление солнечным. Несмелые лучи, первые за всю весну, постукивают в окошко, падая на светлый ковролин и играя между собой в чехарду, время от времени подрагивая.

Просыпаюсь от того, что чьи-то маленькие пальчики, едва касаясь, рисуют геометрические фигурки на моей правой руке.

Когда я открываю глаза, касания прекращаются. Малахиты, ещё до конца не отошедшие ото сна, встречаются с моим взглядом.

Ласково улыбаюсь мальчику, проводя пальцами по его щечке.

- Доброе утро, мой хороший.

В ответ – о чудо – вижу похожую робкую улыбку. Уголки его губ подрагивают, изгибаясь, и придавая лицу беззаботное выражение.

- Ты очень красиво улыбаешься, - с нежностью оглядывая то выражение его личика, к какому стремилась с самого прихода в дом, заверяю я. Неописуемо приятно видеть, что с ним все хорошо. И внутри, и снаружи.

Внутри драгоценных камушков после моих слов вспыхивает радость, в которой можно найти немного смущения.

- Ты давно проснулся? – потягиваюсь, с удовольствием разминая затекшие мышцы.

Благодаря снотворному ни один кошмар более не посмел притронуться ко мне. И благодаря Джасперу, конечно же, который не позволил мне расшибить лоб об деревянные ступени.

Малыш качает головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза