– Отказаться от матча! – воскликнул он. – Шестнадцатилетние англичане специально приезжают сюда, чтобы сыграть с нами, и клянутся, что обыграют нас с помощью новой катапульты. Но я знаю, что наш паровой боулер победит их катапульту. Во всяком случае, я не могу уехать отсюда до окончания матча. Я должен все устроить сам. Кроме того, они рассчитывают на то, что я буду бить по пружинам. Меня сочтут предателем своей страны, если я покину Британулу, пока все это происходит. Молодой маркиз Мэрилебон, их предводитель, останется в нашем доме, а судно, которое их привезет, прибудет сюда около одиннадцати часов в следующую среду.
– Одиннадцать часов в следующую среду, – удивленно произнес я.
Я еще не слышал ни об этом матче, ни о приезде нашего аристократического гостя.
– Они опоздают не более чем на тридцать минут. Они покинули Лэндс-Энд три недели назад, в прошлый вторник в два часа, а в Лондон прибыли в половине десятого. Мы получили от них три или четыре телеграммы с тех пор, как они отправились в путь, и они не потеряли и десяти минут в дороге. Конечно, я должен быть дома, чтобы принять маркиза Мэрилебона.
Все это заставило меня задуматься о многом. Правда, в такой момент я не мог воспользоваться своей родительской властью, чтобы выслать Джека с острова. Детские забавы юности дошли до такой степени, что им придали значение политики и общественных наук. То, что я слышал об этом матче по крикету, входило в одно ухо и выходило из другого, но теперь, когда это дошло до меня, я понял, что вся моя власть не поможет изгнать Джека, пока все не закончится. Он не только не послушался бы меня, но его поддержали бы в его непослушании даже старейшины нашего общества. Но, пожалуй, хуже всего было то, что скоро в Гладстонополис прибудет толпа образованных англичан. Когда я говорю "образованных", я имею в виду полных предрассудков. Это были англичане, у которых не было идей, выходящих за рамки идей прошлого века, и они были совершенно глухи к мудрости Установленного срока. Я сразу понял, что должен подождать, пока они уедут, и отложить все дальнейшие разговоры на эту тему, насколько это возможно, пока Гладстонополис не успокоится после крикетного азарта.
– Что же, – сказал я, выходя из комнаты. – Тогда может случиться так, что вы никогда не сможете увидеть чудесную гору Эрншоу.
– Для этого есть еще много времени, – сказал Джек, когда я закрывал дверь.
Глава V. Матч по крикету