Читаем Установленный срок полностью

Затем он достал из кармана письмо, адресованное ему герцогом Хэтфилдом как министром по делам колоний короны, и дал его мне прочесть. В письме говорилось следующее:

"Министерство по делам колоний, Королевские колонии,

15 мая 1980 года.

Сэр, – Я имею честь сообщить вашему превосходительству, что вы назначены губернатором колонии Короны, которая называется Британула. Особые обстоятельства этой колонии известны вашему превосходительству. Несколько лет назад, после отделения Новой Зеландии, жители Британулы попросили позволить им самим управлять своими делами, и тогдашний министр счел целесообразным удовлетворить их просьбу. С тех пор страна, несомненно, процветает, и с материальной точки зрения не дает нам оснований для сожалений. Но при выборе конституции британульцы, к сожалению, позволили себе только одно совещательное собрание, и отсюда возникли их нынешние трудности. Должно быть, в таких обстоятельствах сырые решения должны быть приняты как законы без гарантии дальнейшего обсуждения и размышления. В настоящее время принят закон, который, если бы он был приведен в действие, стал бы отвратительным для всего человечества. Предполагается уничтожать всех, кто достигнет определенного возраста. Аргументы, выдвигаемые для оправдания столь странной меры, не нуждаются в подробном объяснении. Она основана на признанной слабости тех, кто переживет тот период жизни, когда человек перестает работать. Эта ужасная доктрина была принята по совету красноречивого гражданина республики, который в настоящее время является ее президентом, и чья популярность в обществе, похоже, настолько велика, что, в соответствии с его взглядами, даже эта мера будет осуществлена, если только Великобритания не вмешается.

Вам предлагается немедленно отправиться на Британулу, вновь присоединить остров и приступить к исполнению обязанностей губернатора колонии короны. Предполагается, что тем жертвам, которые согласились на самоубийство, будет предоставлен год испытательного срока. Поэтому вы прибудете туда в достаточный срок, чтобы предотвратить первое кровопролитие. Но предполагается, что вы встретите трудности, мешающие вам сразу же войти в правительство. Популярность их президента, мистера Невербенда, настолько велика, что, если его оставить на острове, ваше превосходительство обретет опасного соперника. Поэтому желательно, чтобы вы постарались получить информацию о его намерениях; и если от Установленного срока не откажутся вовсе, при ясном убеждении в его жестокости со стороны жителей в целом, вы должны сделать так, чтобы он был увезен и доставлен в Англию.

Чтобы вы могли осуществить это, капитану Баттлаксу с канонерской лодки Его Величества "Джон Брайт" было поручено провести вас. "Джон Брайт" вооружена оружием огромной силы, против которого люди Британулы не смогут одержать верх. Вы возьмете с собой 100 человек из полка северо-западного Бирмингема, что, вероятно, будет вполне достаточно для вашей собственной безопасности, поскольку считаем, что если мистер Невербенд будет отозван, народ легко вернется к своим старым привычкам повиновения.

Что касается самого мистера Невербенда, то правительство Его Величества особенно желает, чтобы к нему относились со всем уважением, и чтобы ему были оказаны те почести, которые полагаются президенту дружественной республики. Следует ожидать, что он не позволит себе совершить вынужденный визит в Англию без некоторого противодействия, но в интересах человечества считается настолько важным, чтобы эта схема Установленного срока не была осуществлена, что Правительство Его Величества считает, что его отсутствие в Британуле должно быть на некоторое время гарантировано. Поэтому вы отправите его, но позаботитесь о том, чтобы, насколько это в силах вашего превосходительства, к нему относились со всем уважением и гостеприимством, которые были бы ему приличествующими, если бы он все еще был президентом союзной республики.

Капитан Баттлакс, с корабля "Джон Брайт", наверняка получил письмо того же содержания от первого лорда Адмиралтейства, и вы найдете его готовым сотрудничать с вашим превосходительством во всех отношениях. Имею честь быть, сэр, покорнейшим слугой вашего превосходительства,

Хэтфилд."

Я прочитал это с большим вниманием, пока они сидели молча.

– Я понимаю написанное и это все, полагаю, что мне нужно сказать по этому вопросу. Когда вы намерены отплыть на "Джоне Брайте"?

– Мы уже развели пары, и наши матросы поднимают якоря. Вас устроит двенадцать часов?

– Прямо сегодня! – воскликнул я.

– Я думаю, что мы должны двинуться в путь именно сегодня, – сказал капитан.

– Если так, вы должны быть довольны тем, что заберете мой труп. Уже почти одиннадцать.

– Полдесятого, – сказал капитан, посмотрев на часы.

– И у меня нет никого, кому я мог бы передать бумаги правительства.

– Я с удовольствием возьму это на себя, – сказал сэр Фердинандо.

– Без сомнения, – ничего не зная о структуре и органах нашего правительства, или…

– Они, конечно, все должны быть изменены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме